Quran with Hindi translation - Surah An-Nisa’ ayat 20 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَإِنۡ أَرَدتُّمُ ٱسۡتِبۡدَالَ زَوۡجٖ مَّكَانَ زَوۡجٖ وَءَاتَيۡتُمۡ إِحۡدَىٰهُنَّ قِنطَارٗا فَلَا تَأۡخُذُواْ مِنۡهُ شَيۡـًٔاۚ أَتَأۡخُذُونَهُۥ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 20]
﴿وإن أردتم استبدال زوج مكان زوج وآتيتم إحداهن قنطارا فلا تأخذوا منه﴾ [النِّسَاء: 20]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur yadi tum kisee patnee ke sthaan par kisee doosaree patnee se vivaah karana chaaho aur tumane unamen se ek ko (sone chaandee) ka dher bhee (mahar mein) diya ho, to usamen se kuchh na lo. kya tum chaahate ho ki use aarop lagaakar tatha khule paap dvaara le lo |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur yadi tum ek patnee kee jagah doosaree patnee laana chaaho to, chaahe tumane unamen kisee ko dheron maal de diya ho, usamen se kuchh mat lena. kya tum usapar jhootha aarop lagaakar aur khule roop mein haq maarakar use loge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और यदि तुम एक पत्ऩी की जगह दूसरी पत्ऩी लाना चाहो तो, चाहे तुमने उनमें किसी को ढेरों माल दे दिया हो, उसमें से कुछ मत लेना। क्या तुम उसपर झूठा आरोप लगाकर और खुले रूप में हक़ मारकर उसे लोगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur agar tum ek beevee (ko talaaq dekar us) kee jagah doosaree beevee (nikaah karake) tabadeel karana chaaho to agarache tum unamen se ek ko (jise talaaq dena chaahate ho) bahut sa maal de chuke ho to tum unamen se kuchh (vaapas na lo) kya tumhaaree yahee gairat hai ki (khvaah ma khvaah) bohataan bodhakar ya sareehee jurm lagaakar vaapas le lo |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और अगर तुम एक बीवी (को तलाक़ देकर उस) की जगह दूसरी बीवी (निकाह करके) तबदील करना चाहो तो अगरचे तुम उनमें से एक को (जिसे तलाक़ देना चाहते हो) बहुत सा माल दे चुके हो तो तुम उनमें से कुछ (वापस न लो) क्या तुम्हारी यही गैरत है कि (ख्वाह मा ख्वाह) बोहतान बॉधकर या सरीही जुर्म लगाकर वापस ले लो |