Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Nisa’ ayat 32 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَلَا تَتَمَنَّوۡاْ مَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بِهِۦ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبُواْۖ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبۡنَۚ وَسۡـَٔلُواْ ٱللَّهَ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 32]
﴿ولا تتمنوا ما فضل الله به بعضكم على بعض للرجال نصيب مما﴾ [النِّسَاء: 32]
Alikhan Musayev Allahın birinizi digərinizdən ustun etdiyi seyə tamah salmayın. Kisilərin qazandıqlarından oz nəsibi, qadınların da qazandıqlarından oz nəsibi vardır. Allahdan, Onun lutfunu diləyin. Həqiqətən, Allah hər seyi Biləndir |
Khan Musayev Allahın sizi, bir-birinizdən ustun etdiyi seylərə tamah salmayın. Kisilərin qazandıqlarından oz nəsibi, qadınların da qazandıqlarından oz nəsibi vardır. Allahdan, Onun lutfunu diləyin. Həqiqətən, Allah hər seyi bilir |
Khan Musayev Allahın sizi, bir-birinizdən üstün etdiyi şeylərə tamah salmayın. Kişilərin qazandıqlarından öz nəsibi, qadınların da qazandıqlarından öz nəsibi vardır. Allahdan, Onun lütfünü diləyin. Həqiqətən, Allah hər şeyi bilir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Allahın (maddi, yaxud mə’nəvi cəhətdən) birinizi digərindən utun tutdugu (birinizə digərinizdən artıq verdiyi) seyi (ozunuzə) arzulamayın. Kisilərin oz qazandıqlarından oz payı, qadınların da oz qazandıqlarından oz payı vardır. (Dilədiyiniz seyi) Allahın lutfundən (mərhəmətindən) istəyin! Subhəsiz ki, Allah hər seyi (oldugu kimi) biləndir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Allahın (maddi, yaxud mə’nəvi cəhətdən) birinizi digərindən ütün tutduğu (birinizə digərinizdən artıq verdiyi) şeyi (özünüzə) arzulamayın. Kişilərin öz qazandıqlarından öz payı, qadınların da öz qazandıqlarından öz payı vardır. (Dilədiyiniz şeyi) Allahın lütfündən (mərhəmətindən) istəyin! Şübhəsiz ki, Allah hər şeyi (olduğu kimi) biləndir |