×

I ne pozelite ono cime je Allah neke od vas odlikovao. Muskarcima 4:32 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:32) ayat 32 in Bosnian

4:32 Surah An-Nisa’ ayat 32 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah An-Nisa’ ayat 32 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَلَا تَتَمَنَّوۡاْ مَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بِهِۦ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبُواْۖ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبۡنَۚ وَسۡـَٔلُواْ ٱللَّهَ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 32]

I ne pozelite ono cime je Allah neke od vas odlikovao. Muskarcima pripada nagrada za ono sto oni urade, a zenama nagrada za ono sto one urade. I Allaha iz izobilja Njegova molite. – Allah, zaista, sve dobro zna

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تتمنوا ما فضل الله به بعضكم على بعض للرجال نصيب مما, باللغة البوسنية

﴿ولا تتمنوا ما فضل الله به بعضكم على بعض للرجال نصيب مما﴾ [النِّسَاء: 32]

Besim Korkut
I ne poželite ono čime je Allah neke od vas odlikovao. Muškarcima pripada nagrada za ono što oni urade, a ženama nagrada za ono što one urade. I Allaha iz izobilja Njegova molite. – Allah, zaista, sve dobro zna
Korkut
I ne pozelite ono cime je Allah neke od vas odlikovao. Muskarcima pripada nagrada za ono sto oni urade, a zenama nagrada za ono sto one urade. I Allaha iz izoblja Njegova molite. - Allah, zaista, sva dobro zna
Korkut
I ne poželite ono čime je Allah neke od vas odlikovao. Muškarcima pripada nagrada za ono što oni urade, a ženama nagrada za ono što one urade. I Allaha iz izoblja Njegova molite. - Allah, zaista, sva dobro zna
Muhamed Mehanovic
I ne poželite ono čime je Allah neke od vas odlikovao nad drugima: muškarcima pripada udio za ono što zarade, a ženama udio za ono što one zarade. I molite Allaha za obilje Njegovo. Allah, doista, sve dobro zna
Muhamed Mehanovic
I ne pozelite ono cime je Allah neke od vas odlikovao nad drugima: muskarcima pripada udio za ono sto zarade, a zenama udio za ono sto one zarade. I molite Allaha za obilje Njegovo. Allah, doista, sve dobro zna
Mustafa Mlivo
I ne zudite za onim cim vas je odlikovao Allah jedne nad drugima. Ljudi imaju dio od onog sta su zaradili i zene imaju dio onog sta su zaradile. I trazite od Allaha iz blagodati Njegove. Uistinu! Allah je o svakoj stvari Znalac
Mustafa Mlivo
I ne žudite za onim čim vas je odlikovao Allah jedne nad drugima. Ljudi imaju dio od onog šta su zaradili i žene imaju dio onog šta su zaradile. I tražite od Allaha iz blagodati Njegove. Uistinu! Allah je o svakoj stvari Znalac
Transliterim
WE LA TETEMENNEW MA FEDDELEL-LAHU BIHI BA’DEKUM ‘ALA BA’DIN LILRRIXHALI NESIBUN MIMMA EKTESEBU WE LILNNISA’I NESIBUN MIMMA EKTESEBNE WE ES’ELU ELLAHE MIN FEDLIHI ‘INNALL-LLAHE KANE BIKULLI SHEJ’IN ‘ALIMÆN
Islam House
I ne pozelite ono cime je Allah neke od vas odlikovao nad drugima: muskarcima pripada udio za ono sto zarade, a zenama udio za ono sto one zarade. I molite Allaha za obilje Njegovo. Allah, doista, sve dobro zna
Islam House
I ne poželite ono čime je Allah neke od vas odlikovao nad drugima: muškarcima pripada udio za ono što zarade, a ženama udio za ono što one zarade. I molite Allaha za obilje Njegovo. Allah, doista, sve dobro zna
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek