×

Allahın onlardan birini digərindən üstün etdiyinə və öz mallarından xərclədiklərinə görə kişilər 4:34 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah An-Nisa’ ⮕ (4:34) ayat 34 in Azerbaijani

4:34 Surah An-Nisa’ ayat 34 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Nisa’ ayat 34 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿ٱلرِّجَالُ قَوَّٰمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ وَبِمَآ أَنفَقُواْ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡۚ فَٱلصَّٰلِحَٰتُ قَٰنِتَٰتٌ حَٰفِظَٰتٞ لِّلۡغَيۡبِ بِمَا حَفِظَ ٱللَّهُۚ وَٱلَّٰتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهۡجُرُوهُنَّ فِي ٱلۡمَضَاجِعِ وَٱضۡرِبُوهُنَّۖ فَإِنۡ أَطَعۡنَكُمۡ فَلَا تَبۡغُواْ عَلَيۡهِنَّ سَبِيلًاۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيّٗا كَبِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 34]

Allahın onlardan birini digərindən üstün etdiyinə və öz mallarından xərclədiklərinə görə kişilər qadınlar üzərində himayəçidirlər. Əməlisaleh qadınlar Allaha itaət edər və qorunması lazım gələn şeyləri Allahın himayəsi sayəsində qoruyub saxlayarlar. Özbaşınalıq etmələrindən qorxduğunuz qadınlara nəsihət edin, yataqda onları tərk edin və onları döyün! Əgər sizə itaət etsələr, onlara əziyyət vermək üçün başqa yol axtarmayın. Həqiqətən, Allah Ucadır, Böyükdür

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الرجال قوامون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض وبما أنفقوا, باللغة الأذربيجانية

﴿الرجال قوامون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض وبما أنفقوا﴾ [النِّسَاء: 34]

Alikhan Musayev
Allahın onlardan birini digərindən ustun etdiyinə və oz mallarından xərclədiklərinə gorə kisilər qadınlar uzərində himayəcidirlər. Əməlisaleh qadınlar Allaha itaət edər və qorunması lazım gələn seyləri Allahın himayəsi sayəsində qoruyub saxlayarlar. Ozbasınalıq etmələrindən qorxdugunuz qadınlara nəsihət edin, yataqda onları tərk edin və onları doyun! Əgər sizə itaət etsələr, onlara əziyyət vermək ucun basqa yol axtarmayın. Həqiqətən, Allah Ucadır, Boyukdur
Khan Musayev
Allahın insanlardan birini di­gərin­dən ustun etdiyinə və oz mal­larından xərc­lədiklərinə gorə, kisi­lə­r qadınlar uzərin­də ixtiyar sahibidirlər. Əməlisaleh qa­dın­lar itaətkar olub qo­run­ması la­zım gələn seyləri Allahın hi­mayə­si sa­­yəsində qo­­­ruyanlardır. Oz­ba­sı­na­lıq etmələ­rindən qorx­du­gunuz qa­dın­la­ra nəsihət edin, bunun fay­dası olmadıgı təqdirdə, ya­taqda onları tərk edin, bu da fayda ver­məzsə, onları do­yun! Əgər sizə itaət etsələr, on­lara əziyyət vermək ucun basqa yol ax­tar­mayın. Həqiqətən, Allah ucadır, bo­yukdur
Khan Musayev
Allahın insanlardan birini di­gərin­dən üstün etdiyinə və öz mal­larından xərc­lədiklərinə görə, kişi­lə­r qadınlar üzərin­də ixtiyar sahibidirlər. Əməlisaleh qa­dın­lar itaətkar olub qo­run­ması la­zım gələn şeyləri Allahın hi­mayə­si sa­­yəsində qo­­­ruyanlardır. Öz­ba­şı­na­lıq etmələ­rindən qorx­du­ğunuz qa­dın­la­ra nəsihət edin, bunun fay­dası olmadığı təqdirdə, ya­taqda onları tərk edin, bu da fayda ver­məzsə, onları dö­yün! Əgər sizə itaət etsələr, on­lara əziyyət vermək üçün başqa yol ax­tar­mayın. Həqiqətən, Allah ucadır, bö­yükdür
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Kisilər qadınlar uzərində ixtiyar sahibidirlər (onların hamisidirlər). Bu, Allahın onlardan birini digərinə ustun etməsi və (kisilərin) oz mallarından (qadınlar ucun) sərf etməsinə gorədir. Əməlisaleh qadınlar (ərlərinə) itaət edib Allahın himayəsi sayəsində gizli seyləri (ərlərinin sirlərini, mal-dovlətini, namus və sərəfini) qoruyub saxlayırlar. (Ey kisilər!) Ozbasınalıq etmələrindən qorxdugunuz qadınlara nəsihət edin, (yola gəlməzsə) onlardan yatagınızı ayırın və doyun! Sizə itaət etdikdə isə daha onlara (əziyyət vermək ucun) basqa yol axtarmayın. Əlbəttə, Allah ucadır, boyukdur
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Kişilər qadınlar üzərində ixtiyar sahibidirlər (onların hamisidirlər). Bu, Allahın onlardan birini digərinə üstün etməsi və (kişilərin) öz mallarından (qadınlar üçün) sərf etməsinə görədir. Əməlisaleh qadınlar (ərlərinə) itaət edib Allahın himayəsi sayəsində gizli şeyləri (ərlərinin sirlərini, mal-dövlətini, namus və şərəfini) qoruyub saxlayırlar. (Ey kişilər!) Özbaşınalıq etmələrindən qorxduğunuz qadınlara nəsihət edin, (yola gəlməzsə) onlardan yatağınızı ayırın və döyün! Sizə itaət etdikdə isə daha onlara (əziyyət vermək üçün) başqa yol axtarmayın. Əlbəttə, Allah ucadır, böyükdür
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek