Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Nisa’ ayat 94 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَتَبَيَّنُواْ وَلَا تَقُولُواْ لِمَنۡ أَلۡقَىٰٓ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَٰمَ لَسۡتَ مُؤۡمِنٗا تَبۡتَغُونَ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٞۚ كَذَٰلِكَ كُنتُم مِّن قَبۡلُ فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ فَتَبَيَّنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 94]
﴿ياأيها الذين آمنوا إذا ضربتم في سبيل الله فتبينوا ولا تقولوا لمن﴾ [النِّسَاء: 94]
Alikhan Musayev Ey iman gətirənlər! Allah yolunda doyusə cıxdıgınız zaman kiminlə vurusacagınızı yəqin edin və sizə salam verən səxsə, dunya həyatının fani mənfəətinə can ataraq: “Sən momin deyilsən!”– deməyin. Allah yanında cox qənimətlər vardır. Əvvəllər siz də belə idiniz, Allah sizə mərhəmət gostərdi. Odur ki, kiminlə vurusacagınızı yəqin edin! Subhəsiz ki, Allah nə etdiklərinizdən xəbərdardır |
Khan Musayev Ey iman gətirənlər! Allah yolunda cihada cıxdıgınız zaman kimə qarsı vurusacagınızı muəyyən edin və sizə salam verən səxsə, dunya həyatının fani mənfəətinə can ataraq: “Sən momin deyilsən!”– deməyin. Allah yanında cox qənimətlər vardır. Əvvəllər siz də belə idiniz, Allah sizə mərhəmət gostərdi. Elə isə kimə qarsı vurusacagınızı muəyyən edin! Subhəsiz ki, Allah nə etdiklərinizdən xəbərdardır |
Khan Musayev Ey iman gətirənlər! Allah yolunda cihada çıxdığınız zaman kimə qarşı vuruşacağınızı müəyyən edin və sizə salam verən şəxsə, dünya həyatının fani mənfəətinə can ataraq: “Sən mömin deyilsən!”– deməyin. Allah yanında çox qənimətlər vardır. Əvvəllər siz də belə idiniz, Allah sizə mərhəmət göstərdi. Elə isə kimə qarşı vuruşacağınızı müəyyən edin! Şübhəsiz ki, Allah nə etdiklərinizdən xəbərdardır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Ey iman gətirənlər! Allah yolunda (cihad etmək ucun) səfərə cıxdıgınız zaman diqqətli olun! Sizə musəlman oldugunu bildirən (salam verən) bir kimsəyə dunya həyatının puc mənfəətinə tamahsılanaraq: “Sən mo’min deyilsən!” deməyin! Halbuki cox qənimətlər Allah yanındadır. Siz ozunuz də bundan əvvəl onlar kimi idiniz, lakin Allah sizə mərhəmət etdi. Elə isə, siz də (insanları bir-birindən fərqləndirməkdə) diqqətli olun! Subhəsiz ki, Allah butun etdiklərinizdən xəbərdardır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Ey iman gətirənlər! Allah yolunda (cihad etmək üçün) səfərə çıxdığınız zaman diqqətli olun! Sizə müsəlman olduğunu bildirən (salam verən) bir kimsəyə dünya həyatının puç mənfəətinə tamahsılanaraq: “Sən mö’min deyilsən!” deməyin! Halbuki çox qənimətlər Allah yanındadır. Siz özünüz də bundan əvvəl onlar kimi idiniz, lakin Allah sizə mərhəmət etdi. Elə isə, siz də (insanları bir-birindən fərqləndirməkdə) diqqətli olun! Şübhəsiz ki, Allah bütün etdiklərinizdən xəbərdardır |