Quran with Azerbaijani translation - Surah Ghafir ayat 20 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَٱللَّهُ يَقۡضِي بِٱلۡحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقۡضُونَ بِشَيۡءٍۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ ﴾
[غَافِر: 20]
﴿والله يقضي بالحق والذين يدعون من دونه لا يقضون بشيء إن الله﴾ [غَافِر: 20]
Alikhan Musayev Allah ədalətlə hokm verər. Ondan basqa yalvardıqları butlər isə hec bir seyə hokm verə bilməzlər. Subhəsiz ki, Allah Esidəndir, Gorəndir |
Khan Musayev Allah ədalətlə hokm verər. Ondan basqa yalvardıqları butlər isə hec bir seyə hokm verə bilməzlər. Subhəsiz ki, Allah Esidəndir, Gorəndir |
Khan Musayev Allah ədalətlə hökm verər. Ondan başqa yalvardıqları bütlər isə heç bir şeyə hökm verə bilməzlər. Şübhəsiz ki, Allah Eşidəndir, Görəndir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Allah (qiyamət gunu) ədalətlə hokm edər. Ondan (Allahdan) basqa ibadət etdikləri (butlər) isə hec bir sey hokm edə bilməzlər. Həqiqətən, Allah (hər seyi) esidəndir, gorəndir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Allah (qiyamət günü) ədalətlə hökm edər. Ondan (Allahdan) başqa ibadət etdikləri (bütlər) isə heç bir şey hökm edə bilməzlər. Həqiqətən, Allah (hər şeyi) eşidəndir, görəndir |