Quran with Azerbaijani translation - Surah Az-Zukhruf ayat 33 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 33]
﴿ولولا أن يكون الناس أمة واحدة لجعلنا لمن يكفر بالرحمن لبيوتهم سقفا﴾ [الزُّخرُف: 33]
Alikhan Musayev Əgər insanların kafirlik zəminində birləsmis vahid bir ummətə cevrilmək təhlukəsi olmasaydı, Mərhəmətli Allahı inkar edənlərin evlərinin tavanlarını və cıxdıqları nərdivanları da gumusdən edərdik |
Khan Musayev Əgər insanların kafirlik zəminində birləsmis vahid bir ummətə cevrilmək təhlukəsi olmasaydı, Mərhəmətli Allahı inkar edənlərin evlərinin tavanlarını və cıxdıqları nərdivanları da gumusdən edərdik |
Khan Musayev Əgər insanların kafirlik zəminində birləşmiş vahid bir ümmətə çevrilmək təhlükəsi olmasaydı, Mərhəmətli Allahı inkar edənlərin evlərinin tavanlarını və çıxdıqları nərdivanları da gümüşdən edərdik |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Əgər insanların (musriklərin cah-calal icində yasadıqlarını gorub cahillikləri uzundən kufrdə birləsəcək) bir tək ummət olmaq ehtimalı (təhlukəsi) olmasaydı, Rəhmanı inkar edənlərin (axirət əzabını daha da artırmaq məqsədilə) evlərinin tavanlarını və (damlarına) cıxdıqları nərdivanları gumusdən edərdik |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Əgər insanların (müşriklərin cah-calal içində yaşadıqlarını görüb cahillikləri üzündən küfrdə birləşəcək) bir tək ümmət olmaq ehtimalı (təhlükəsi) olmasaydı, Rəhmanı inkar edənlərin (axirət əzabını daha da artırmaq məqsədilə) evlərinin tavanlarını və (damlarına) çıxdıqları nərdivanları gümüşdən edərdik |