Quran with Turkish translation - Surah Az-Zukhruf ayat 33 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 33]
﴿ولولا أن يكون الناس أمة واحدة لجعلنا لمن يكفر بالرحمن لبيوتهم سقفا﴾ [الزُّخرُف: 33]
Abdulbaki Golpinarli Butun insanların, kafir olmaları gibi bir mahzur bulunmasaydı rahmanı inkar edenlerin evlerindeki tavanları ve ustune basıp cıktıkları merdivenleri bile gumusten halk ederdik |
Adem Ugur Sayet insanların kufurde birlesmis bir tek ummet olması (tehlikesi) bulunmasaydı, Rahman´ı inkar edenlerin evlerinin tavanlarını ve cıkacakları merdivenleri gumusten yapardık |
Adem Ugur Şayet insanların küfürde birleşmiş bir tek ümmet olması (tehlikesi) bulunmasaydı, Rahmân´ı inkâr edenlerin evlerinin tavanlarını ve çıkacakları merdivenleri gümüşten yapardık |
Ali Bulac Eger insanlar (Allah'a karsı isyanda birlesip) tek bir ummet olacak olmasaydı, Rahman’ı (Allah'ı) inkar edenlerin evlerine gumusten tavanlar ve uzerinde cıkıp-yukselecekleri merdivenler yapardık |
Ali Bulac Eğer insanlar (Allah'a karşı isyanda birleşip) tek bir ümmet olacak olmasaydı, Rahman’ı (Allah'ı) inkar edenlerin evlerine gümüşten tavanlar ve üzerinde çıkıp-yükselecekleri merdivenler yapardık |
Ali Fikri Yavuz Eger insanlar (kafirlerin dunyadaki refahına bakarak hırslanmasalar ve bu yuzden kufre ragbet etmeseler ve boylece) tek bir (kafir) ummet haline gelmiyecek olsalardı, biz O Rahman’ı inkar eden kimselerin evlerine gumusten tavanlar ve uzerlerinde cıkacakları merdivenler (yukarı cıkarma vasıtaları) yapardık |
Ali Fikri Yavuz Eğer insanlar (kâfirlerin dünyadaki refahına bakarak hırslanmasalar ve bu yüzden küfre rağbet etmeseler ve böylece) tek bir (kâfir) ümmet haline gelmiyecek olsalardı, biz O Rahmân’ı inkâr eden kimselerin evlerine gümüşten tavanlar ve üzerlerinde çıkacakları merdivenler (yukarı çıkarma vasıtaları) yapardık |
Celal Y Ld R M Eger insanların (kufur ve sapıklıkta toplanıp) bir tek ummet olma sakıncası olmasaydı. Rahman (olan Allah)´ı inkar edenlerin evlerinin tavanını, uzerine cıktıkları merdivenleri |
Celal Y Ld R M Eğer insanların (küfür ve sapıklıkta toplanıp) bir tek ümmet olma sakıncası olmasaydı. Rahman (olan Allah)´ı inkâr edenlerin evlerinin tavanını, üzerine çıktıkları merdivenleri |