Quran with Bangla translation - Surah Az-Zukhruf ayat 33 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 33]
﴿ولولا أن يكون الناس أمة واحدة لجعلنا لمن يكفر بالرحمن لبيوتهم سقفا﴾ [الزُّخرُف: 33]
Abu Bakr Zakaria Ara saba manusa eka matabalambi haye parabe, e asanka na thakale dayamayera sathe yara kuphari kare, taderake amara ditama tadera gharera jan'ya raupya-nirmita chada o simri yate tara arohana kare |
Abu Bakr Zakaria Āra saba mānuṣa ēka matābalambī haẏē paṛabē, ē āśaṅkā nā thākalē daẏāmaẏēra sāthē yārā kupharī karē, tādērakē āmarā ditāma tādēra gharēra jan'ya raupya-nirmita chāda ō sim̐ṛi yātē tārā ārōhaṇa karē |
Muhiuddin Khan যদি সব মানুষের এক মতাবলম্বী হয়ে যাওয়ার আশংকা না থাকত, তবে যারা দয়াময় আল্লাহকে অস্বীকার করে আমি তাদেরকে দিতাম তাদের গৃহের জন্যে রৌপ্য নির্মিত ছাদ ও সিঁড়ি, যার উপর তারা চড়ত। |
Muhiuddin Khan Yadi saba manusera eka matabalambi haye ya'oyara asanka na thakata, tabe yara dayamaya allahake asbikara kare ami taderake ditama tadera grhera jan'ye raupya nirmita chada o simri, yara upara tara carata. |
Muhiuddin Khan Yadi saba mānuṣēra ēka matābalambī haẏē yā'ōẏāra āśaṅkā nā thākata, tabē yārā daẏāmaẏa āllāhakē asbīkāra karē āmi tādērakē ditāma tādēra gr̥hēra jan'yē raupya nirmita chāda ō sim̐ṛi, yāra upara tārā caṛata. |
Zohurul Hoque আর মানুষ যদি একই সম্প্রদায়ের হয়ে না যেতো তাহলে যারা পরম করুণাময়কে অস্বীকার করে তাদের জন্য আমরা নিশ্চয় বানাতাম -- তাদের ঘরগুলোর জন্য রূপোর ছাদ ও সিড়ি যাঁ দিয়ে তারা ওঠে |
Zohurul Hoque Ara manusa yadi eka'i sampradayera haye na yeto tahale yara parama karunamayake asbikara kare tadera jan'ya amara niscaya banatama -- tadera gharagulora jan'ya rupora chada o siri yam diye tara othe |
Zohurul Hoque Āra mānuṣa yadi ēka'i sampradāẏēra haẏē nā yētō tāhalē yārā parama karuṇāmaẏakē asbīkāra karē tādēra jan'ya āmarā niścaẏa bānātāma -- tādēra gharagulōra jan'ya rūpōra chāda ō siṛi yām̐ diẏē tārā ōṭhē |