×

Onların ardınca Məryəm oğlu İsanı özündən əvvəlki Tövratı təsdiqləyici olaraq göndərdik. Ona 5:46 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:46) ayat 46 in Azerbaijani

5:46 Surah Al-Ma’idah ayat 46 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Ma’idah ayat 46 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَقَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَ فِيهِ هُدٗى وَنُورٞ وَمُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَهُدٗى وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ ﴾
[المَائدة: 46]

Onların ardınca Məryəm oğlu İsanı özündən əvvəlki Tövratı təsdiqləyici olaraq göndərdik. Ona içərisində hidayət və nur olan, özündən əvvəlki Tövratı təsdiqləyən, müttəqilər üçün doğru yol göstəricisi və öyüd-nəsihət olan İncili verdik

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقفينا على آثارهم بعيسى ابن مريم مصدقا لما بين يديه من التوراة, باللغة الأذربيجانية

﴿وقفينا على آثارهم بعيسى ابن مريم مصدقا لما بين يديه من التوراة﴾ [المَائدة: 46]

Alikhan Musayev
Onların ardınca Məryəm oglu Isanı ozundən əvvəlki Tovratı təsdiqləyici olaraq gondərdik. Ona icərisində hidayət və nur olan, ozundən əvvəlki Tovratı təsdiqləyən, muttəqilər ucun dogru yol gostəricisi və oyud-nəsihət olan Incili verdik
Khan Musayev
Onların ardınca Mər­yəm og­lu Isa­nı ozundən əvvəlki Tov­ratı təsdiqləyici olaraq gon­dər­dik. Ona icərisində hida­yət və nur olan, ozundən əvvəlki Tov­ratı təs­diqləyən, muttəqi­lər ucun dog­ru yol gostərən və oyud-nəsihət olan Incili verdik
Khan Musayev
Onların ardınca Mər­yəm oğ­lu İsa­nı özündən əvvəlki Töv­ratı təsdiqləyici olaraq gön­dər­dik. Ona içərisində hida­yət və nur olan, özündən əvvəlki Töv­ratı təs­diqləyən, müttəqi­lər üçün doğ­ru yol göstərən və öyüd-nəsihət olan İncili verdik
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Onların ardınca Məryəm oglu Isanı ozundən qabaqkı Tovratı təsdiqləyici olaraq gondərdik. Ona icində haqq yolu və nur olan, ozundən əvvəlki Tovratı təsdiq edən, muttəqilər ucun dogru yol və nəsihət olan Incili verdik
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Onların ardınca Məryəm oğlu İsanı özündən qabaqkı Tövratı təsdiqləyici olaraq göndərdik. Ona içində haqq yolu və nur olan, özündən əvvəlki Tövratı təsdiq edən, müttəqilər üçün doğru yol və nəsihət olan İncili verdik
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek