×

Kitab əhlindən kafir olanları ilk dəfə toplayıb öz diyarından çıxardan Odur. Siz 59:2 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-hashr ⮕ (59:2) ayat 2 in Azerbaijani

59:2 Surah Al-hashr ayat 2 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-hashr ayat 2 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمۡ لِأَوَّلِ ٱلۡحَشۡرِۚ مَا ظَنَنتُمۡ أَن يَخۡرُجُواْۖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمۡ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُواْۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَۚ يُخۡرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيۡدِيهِمۡ وَأَيۡدِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فَٱعۡتَبِرُواْ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ ﴾
[الحَشر: 2]

Kitab əhlindən kafir olanları ilk dəfə toplayıb öz diyarından çıxardan Odur. Siz onların çıxacaqlarını güman etmirdiniz. Onlar isə elə güman edirdilər ki, qalaları onları Allahdan qoruyacaqdır. Allah isə onları gözləmədikləri yerdən haqlayıb qəlblərinə qorxu saldı. Onlar evlərini həm öz əlləri, həm də möminlərin əlləri ilə dağıdırdılar. İbrət götürün, ey ağıl sahibləri

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي أخرج الذين كفروا من أهل الكتاب من ديارهم لأول الحشر, باللغة الأذربيجانية

﴿هو الذي أخرج الذين كفروا من أهل الكتاب من ديارهم لأول الحشر﴾ [الحَشر: 2]

Alikhan Musayev
Kitab əhlindən kafir olanları ilk dəfə toplayıb oz diyarından cıxardan Odur. Siz onların cıxacaqlarını guman etmirdiniz. Onlar isə elə guman edirdilər ki, qalaları onları Allahdan qoruyacaqdır. Allah isə onları gozləmədikləri yerdən haqlayıb qəlblərinə qorxu saldı. Onlar evlərini həm oz əlləri, həm də mominlərin əlləri ilə dagıdırdılar. Ibrət goturun, ey agıl sahibləri
Khan Musayev
Kitab əhlindən kafir olan­ları ilk dəfə toplayıb oz diya­rından cı­xardan Odur. Siz on­ların cıxacaqlarını guman et­mir­diniz. Onlar isə elə gu­man edir­di­lər ki, qalaları onları Allah­dan qo­ru­ya­caq. Allah isə on­ları gozləmə­dik­ləri yer­dən haq­layıb qəlblərinə qorxu sal­dı. On­lar ev­lərini həm oz əl­ləri, həm də mominlərin əlləri ilə da­gı­dırdılar. Ibrət goturun, ey agıl sahibləri
Khan Musayev
Kitab əhlindən kafir olan­ları ilk dəfə toplayıb öz diya­rından çı­xardan Odur. Siz on­ların çıxacaqlarını güman et­mir­diniz. Onlar isə elə gü­man edir­di­lər ki, qalaları onları Allah­dan qo­ru­ya­caq. Allah isə on­ları gözləmə­dik­ləri yer­dən haq­layıb qəlblərinə qorxu sal­dı. On­lar ev­lərini həm öz əl­ləri, həm də möminlərin əlləri ilə da­ğı­dırdılar. İbrət götürün, ey ağıl sahibləri
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Kitab əhlindən kafir olanları (Mədinə ətrafında yasayıb Muhəmməd əleyhissəlamın peygəmbərliyini inkar edən Bəni Nəzir qəbiləsini) ilk dəfə (bir yerə) toplayıb oz yurdundan cıxardan (Sama surgun edən) Odur. (Ey mo’minlər!) Siz onların (oz yurdundan) cıxacaqlarını guman etmirdiniz. Onlar isə oz qalalarının onları Allahdan (Allahın əzabından) qoruyacagını zənn edirdilər. Amma Allah (Allahın əzabı) onlara gozləmədikləri yerdən gəlib urəklərinə qorxu saldı. Belə ki, onlar evlərini həm oz əlləri, həm də mo’minlərin əlləri ilə ucurdub dagıdırdılar. Ey bəsirət sahibləri! (Bəni Nəzir qəbiləsinin basına gələnlərdən) ibrət alın
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Kitab əhlindən kafir olanları (Mədinə ətrafında yaşayıb Muhəmməd əleyhissəlamın peyğəmbərliyini inkar edən Bəni Nəzir qəbiləsini) ilk dəfə (bir yerə) toplayıb öz yurdundan çıxardan (Şama sürgün edən) Odur. (Ey mö’minlər!) Siz onların (öz yurdundan) çıxacaqlarını güman etmirdiniz. Onlar isə öz qalalarının onları Allahdan (Allahın əzabından) qoruyacağını zənn edirdilər. Amma Allah (Allahın əzabı) onlara gözləmədikləri yerdən gəlib ürəklərinə qorxu saldı. Belə ki, onlar evlərini həm öz əlləri, həm də mö’minlərin əlləri ilə uçurdub dağıdırdılar. Ey bəsirət sahibləri! (Bəni Nəzir qəbiləsinin başına gələnlərdən) ibrət alın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek