Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-hashr ayat 8 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿لِلۡفُقَرَآءِ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأَمۡوَٰلِهِمۡ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗا وَيَنصُرُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّٰدِقُونَ ﴾
[الحَشر: 8]
﴿للفقراء المهاجرين الذين أخرجوا من ديارهم وأموالهم يبتغون فضلا من الله ورضوانا﴾ [الحَشر: 8]
Alikhan Musayev Qənimət həmcinin yurdlarından qovulmus və mallarından məhrum olunmus yoxsul muhacirlərə məxsusdur. Onlar Allahın mərhəmətini və razılıgını qazanmaga can atır, Allaha və Onun Elcisinə komək edirlər. Dogru olanlar da məhz onlardır |
Khan Musayev Qənimət həmcinin yurdlarından qovulmus və mallarından məhrum olunmus yoxsul muhacirlərə məxsusdur. Onlar Allahın mərhəmətini və razılıgını qazanmaga can atır, Allaha və Onun Rəsuluna komək edirlər. Dogru olanlar da məhz onlardır |
Khan Musayev Qənimət həmçinin yurdlarından qovulmuş və mallarından məhrum olunmuş yoxsul mühacirlərə məxsusdur. Onlar Allahın mərhəmətini və razılığını qazanmağa can atır, Allaha və Onun Rəsuluna kömək edirlər. Doğru olanlar da məhz onlardır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Bu qənimət) yurdlarından qovulub cıxardılmıs, Allahdan mərhəmət və riza diləyən, Allaha və Onun Peygəmbərinə komək edən yoxsul muhacirlərə məxsusdur. Onlar (imanlarında, sozlərində və islərində) dogru olan kimsələrdir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Bu qənimət) yurdlarından qovulub çıxardılmış, Allahdan mərhəmət və riza diləyən, Allaha və Onun Peyğəmbərinə kömək edən yoxsul mühacirlərə məxsusdur. Onlar (imanlarında, sözlərində və işlərində) doğru olan kimsələrdir |