Quran with Bangla translation - Surah Al-hashr ayat 8 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿لِلۡفُقَرَآءِ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأَمۡوَٰلِهِمۡ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗا وَيَنصُرُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّٰدِقُونَ ﴾
[الحَشر: 8]
﴿للفقراء المهاجرين الذين أخرجوا من ديارهم وأموالهم يبتغون فضلا من الله ورضوانا﴾ [الحَشر: 8]
Abu Bakr Zakaria E sampada nihsba muhajiradera jan'ya yara nijedera barighara o sampatti hate utkhata hayeche. Tara allahara anugraha o sastustira anbesana kare ebam allah o tamra rasulera sahayya kare. Era'i to satyasrayi |
Abu Bakr Zakaria Ē sampada niḥsba muhājiradēra jan'ya yārā nijēdēra bāṛighara ō sampatti hatē uṯkhāta haẏēchē. Tārā āllāhara anugraha ō sastuṣṭira anbēṣaṇa karē ēbaṁ āllāh ō tām̐ra rāsūlēra sāhāyya karē. Ērā'i tō satyāśraẏī |
Muhiuddin Khan এই ধন-সম্পদ দেশত্যাগী নিঃস্বদের জন্যে, যারা আল্লাহর অনুগ্রহ ও সন্তুষ্টিলাভের অন্বেষণে এবং আল্লাহ তাঁর রসূলের সাহায্যার্থে নিজেদের বাস্তুভিটা ও ধন-সম্পদ থেকে বহিস্কৃত হয়েছে। তারাই সত্যবাদী। |
Muhiuddin Khan E'i dhana-sampada desatyagi nihsbadera jan'ye, yara allahara anugraha o santustilabhera anbesane ebam allaha tamra rasulera sahayyarthe nijedera bastubhita o dhana-sampada theke bahiskrta hayeche. Tara'i satyabadi. |
Muhiuddin Khan Ē'i dhana-sampada dēśatyāgī niḥsbadēra jan'yē, yārā āllāhara anugraha ō santuṣṭilābhēra anbēṣaṇē ēbaṁ āllāha tām̐ra rasūlēra sāhāyyārthē nijēdēra bāstubhiṭā ō dhana-sampada thēkē bahiskr̥ta haẏēchē. Tārā'i satyabādī. |
Zohurul Hoque সেইসব দরিদ্র মুহাজিরদের জন্য যাদের বের করে দেওয়া হয়েছিল তাদের বাড়িঘর ও তাদের বিষয়-সম্পত্তি থেকে, যারা কামনা করছিল আল্লাহ্র কাছ থেকে অনুগ্রহ-প্রাচুর্য ও সন্তষ্টি, এবং সাহায্য করছিল আল্লাহ্কে ও তাঁর রসূলকে। এরাই খোদ সত্যপরায়ণ। |
Zohurul Hoque Se'isaba daridra muhajiradera jan'ya yadera bera kare de'oya hayechila tadera barighara o tadera bisaya-sampatti theke, yara kamana karachila allahra kacha theke anugraha-pracurya o santasti, ebam sahayya karachila allahke o tamra rasulake. Era'i khoda satyaparayana. |
Zohurul Hoque Sē'isaba daridra muhājiradēra jan'ya yādēra bēra karē dē'ōẏā haẏēchila tādēra bāṛighara ō tādēra biṣaẏa-sampatti thēkē, yārā kāmanā karachila āllāhra kācha thēkē anugraha-prācurya ō santaṣṭi, ēbaṁ sāhāyya karachila āllāhkē ō tām̐ra rasūlakē. Ērā'i khōda satyaparāẏaṇa. |