Quran with Hindi translation - Surah Al-hashr ayat 8 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿لِلۡفُقَرَآءِ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأَمۡوَٰلِهِمۡ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗا وَيَنصُرُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّٰدِقُونَ ﴾
[الحَشر: 8]
﴿للفقراء المهاجرين الذين أخرجوا من ديارهم وأموالهم يبتغون فضلا من الله ورضوانا﴾ [الحَشر: 8]
Maulana Azizul Haque Al Umari un nirdhan muhaajiron ke lie hai, jo nikaal diye gaye apane gharon tatha dhanon se. ve chaahate hain allaah ka anugrah tatha prasannata aur sahaayata karate hain allaah tatha usake rasool kee, yahee sachche hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed vah gareeb muhaajiron ke lie hai, jo apane gharon aur apane maalon se is haalat mein nikaal baahar kie gae hai ki ve allaah ka udaar anugrah aur usakee prasannata kee talaash mein hai aur allaah aur usake rasool kee sahaayata kar rahe hai, aur vahee vaastav mein sachche hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed वह ग़रीब मुहाजिरों के लिए है, जो अपने घरों और अपने मालों से इस हालत में निकाल बाहर किए गए है कि वे अल्लाह का उदार अनुग्रह और उसकी प्रसन्नता की तलाश में है और अल्लाह और उसके रसूल की सहायता कर रहे है, और वही वास्तव में सच्चे है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (is maal mein) un muphalis muhaajiron ka hissa bhee hai jo apane gharon se aur maalon se nikaale (aur alag kie) gae (aur) khuda ke fazal va khushanoodee ke talabagaar hain aur khuda kee aur usake rasool kee madad karate hain yahee log sachche eemaanadaar hain aur (unaka bhee hissa hai) |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (इस माल में) उन मुफलिस मुहाजिरों का हिस्सा भी है जो अपने घरों से और मालों से निकाले (और अलग किए) गए (और) ख़ुदा के फ़ज़ल व ख़ुशनूदी के तलबगार हैं और ख़ुदा की और उसके रसूल की मदद करते हैं यही लोग सच्चे ईमानदार हैं और (उनका भी हिस्सा है) |