Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-A‘raf ayat 137 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَأَوۡرَثۡنَا ٱلۡقَوۡمَ ٱلَّذِينَ كَانُواْ يُسۡتَضۡعَفُونَ مَشَٰرِقَ ٱلۡأَرۡضِ وَمَغَٰرِبَهَا ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَاۖ وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ ٱلۡحُسۡنَىٰ عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ بِمَا صَبَرُواْۖ وَدَمَّرۡنَا مَا كَانَ يَصۡنَعُ فِرۡعَوۡنُ وَقَوۡمُهُۥ وَمَا كَانُواْ يَعۡرِشُونَ ﴾
[الأعرَاف: 137]
﴿وأورثنا القوم الذين كانوا يستضعفون مشارق الأرض ومغاربها التي باركنا فيها وتمت﴾ [الأعرَاف: 137]
Alikhan Musayev Musa ilə olan zəif qovmu isə yer uzunun xeyir-bərəkət verdiyimiz sərq və qərb bolgələrinə varislər təyin etdik. Səbir etdiklərinə gorə Rəbbinin Israil ogulları barəsindəki gozəl Sozu yerinə yetdi. Biz Firon və onun xalqının qurduqlarını və tikib ucaltdıqlarını darmadagın etdik |
Khan Musayev Musa ilə olan zəif qovmu isə yer uzunun xeyir-bərəkət verdiyimiz sərq və qərb bolgələrinə varislər təyin etdik. Səbir etdiklərinə gorə Rəbbinin Israil ogulları barəsindəki gozəl Sozu yerinə yetdi. Biz Firon və onun xalqının qurduqlarını və tikib ucaltdıqlarını darmadagın etdik |
Khan Musayev Musa ilə olan zəif qövmü isə yer üzünün xeyir-bərəkət verdiyimiz şərq və qərb bölgələrinə varislər təyin etdik. Səbir etdiklərinə görə Rəbbinin İsrail oğulları barəsindəki gözəl Sözü yerinə yetdi. Biz Firon və onun xalqının qurduqlarını və tikib ucaltdıqlarını darmadağın etdik |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Zəif (həsr) gorunən o tayfanı (Israil ogullarını) yer uzunun daim xeyir-bərəkət verdiyiniz sərq tərəflərinə (Sam diyarına) varis etdik. (Musibətlərə, fəlakətlərə) səbr etdiklərinə gorə Rəbbinin Israil ovladına verdiyi gozəl sozlər (və’dlər) tam yerinə yetdi. Fir’onun və onun camaatının qurduqları (imarətləri) və ucaltdıqlarını (qəsrləri, kasanələri) isə viran qoyduq |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Zəif (həşr) görünən o tayfanı (İsrail oğullarını) yer üzünün daim xeyir-bərəkət verdiyiniz şərq tərəflərinə (Şam diyarına) varis etdik. (Müsibətlərə, fəlakətlərə) səbr etdiklərinə görə Rəbbinin İsrail övladına verdiyi gözəl sözlər (və’dlər) tam yerinə yetdi. Fir’onun və onun camaatının qurduqları (imarətləri) və ucaltdıqlarını (qəsrləri, kaşanələri) isə viran qoyduq |