Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-A‘raf ayat 30 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلضَّلَٰلَةُۚ إِنَّهُمُ ٱتَّخَذُواْ ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ ﴾
[الأعرَاف: 30]
﴿فريقا هدى وفريقا حق عليهم الضلالة إنهم اتخذوا الشياطين أولياء من دون﴾ [الأعرَاف: 30]
Alikhan Musayev Allah Oz bəndələrinin bir qismini dogru yola yonəltdi, digərlərinə isə haqq yoldan azmaq layiq goruldu. Cunki onlar Allahı qoyub seytanları ozlərinə dost tutdular və elə guman edirlər ki, dogru yoldadırlar |
Khan Musayev Allah Oz bəndələrinin bir qismini dogru yola yonəltdi, digərlərinə isə haqq yoldan azmaq layiq goruldu. Cunki onlar Allahı qoyub seytanları ozlərinə dost tutdular və elə guman edirlər ki, dogru yoldadırlar |
Khan Musayev Allah Öz bəndələrinin bir qismini doğru yola yönəltdi, digərlərinə isə haqq yoldan azmaq layiq görüldü. Çünki onlar Allahı qoyub şeytanları özlərinə dost tutdular və elə güman edirlər ki, doğru yoldadırlar |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Allah) insanların bir qismini dogru yola yonəltdi, onların bir qismi isə (haqq yoldan) azmaga layiq goruldu. Cunki onlar Allahı qoyub seytanları ozlərinə havadar tutmusdular və ozlərinin dogru yolda olduqlarını guman edirlər |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Allah) insanların bir qismini doğru yola yönəltdi, onların bir qismi isə (haqq yoldan) azmağa layiq görüldü. Çünki onlar Allahı qoyub şeytanları özlərinə havadar tutmuşdular və özlərinin doğru yolda olduqlarını güman edirlər |