×

De: “Allahın Öz qulları üçün üzə çıxartdığı zinəti və təmiz ruziləri kim 7:32 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-A‘raf ⮕ (7:32) ayat 32 in Azerbaijani

7:32 Surah Al-A‘raf ayat 32 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-A‘raf ayat 32 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿قُلۡ مَنۡ حَرَّمَ زِينَةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَ لِعِبَادِهِۦ وَٱلطَّيِّبَٰتِ مِنَ ٱلرِّزۡقِۚ قُلۡ هِيَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا خَالِصَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 32]

De: “Allahın Öz qulları üçün üzə çıxartdığı zinəti və təmiz ruziləri kim haram etmişdir?” De: “Bunlar dünya həyatında hamıya, Qiyamət günü isə yalnız möminlərə məxsusdur”. Biz dərk edən adamlar üçün ayələri belə izah edirik

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل من حرم زينة الله التي أخرج لعباده والطيبات من الرزق قل, باللغة الأذربيجانية

﴿قل من حرم زينة الله التي أخرج لعباده والطيبات من الرزق قل﴾ [الأعرَاف: 32]

Alikhan Musayev
De: “Allahın Oz qulları ucun uzə cıxartdıgı zinəti və təmiz ruziləri kim haram etmisdir?” De: “Bunlar dunya həyatında hamıya, Qiyamət gunu isə yalnız mominlərə məxsusdur”. Biz dərk edən adamlar ucun ayələri belə izah edirik
Khan Musayev
De: “Allahın Oz qulları ucun uzə cıxartdıgı zinəti və tə­miz ru­ziləri kim haram et­mis­dir?” De: “Bunlar dunya həya­tında ha­mı­ya, Qiyamət gunu isə yalnız momin­lərə məxsus­dur”. Biz dərk edən adamlar ucun ayələri belə­ izah edirik
Khan Musayev
De: “Allahın Öz qulları üçün üzə çıxartdığı zinəti və tə­miz ru­ziləri kim haram et­miş­dir?” De: “Bunlar dünya həya­tında ha­mı­ya, Qiyamət günü isə yalnız mömin­lərə məxsus­dur”. Biz dərk edən adamlar üçün ayələri belə­ izah edirik
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Ya Peygəmbərim!) De: “Allahın Oz bəndələri ucun yaratdıgı zinəti və təmiz (halal) ruziləri kim haram buyurmusdur?” De: “Bunlar dunyaya iman gətirənlər ucundur (lakin kafirlər də onlardan istifadə edə bilərlər), qiyamət gunundə (axirətdə) isə yalnız mo’minlərə məxsusdur”. Biz ayələrimizi anlayıb-bilən bir tayfaya belə ətraflı izah edirik
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Ya Peyğəmbərim!) De: “Allahın Öz bəndələri üçün yaratdığı zinəti və təmiz (halal) ruziləri kim haram buyurmuşdur?” De: “Bunlar dünyaya iman gətirənlər üçündür (lakin kafirlər də onlardan istifadə edə bilərlər), qiyamət günündə (axirətdə) isə yalnız mö’minlərə məxsusdur”. Biz ayələrimizi anlayıb-bilən bir tayfaya belə ətraflı izah edirik
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek