×

Onlar Məscidulharamın xidmətçiləri olmadıqlarına baxmayaraq möminləri oraya buraxmadıqları halda Allah nə üçün 8:34 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Anfal ⮕ (8:34) ayat 34 in Azerbaijani

8:34 Surah Al-Anfal ayat 34 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Anfal ayat 34 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿وَمَا لَهُمۡ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ ٱللَّهُ وَهُمۡ يَصُدُّونَ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَمَا كَانُوٓاْ أَوۡلِيَآءَهُۥٓۚ إِنۡ أَوۡلِيَآؤُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُتَّقُونَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأنفَال: 34]

Onlar Məscidulharamın xidmətçiləri olmadıqlarına baxmayaraq möminləri oraya buraxmadıqları halda Allah nə üçün onlara əzab verməsin? Onun xidmətçiləri yalnız müttəqilərdir. Lakin onların çoxu bunu bilmir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما لهم ألا يعذبهم الله وهم يصدون عن المسجد الحرام وما كانوا, باللغة الأذربيجانية

﴿وما لهم ألا يعذبهم الله وهم يصدون عن المسجد الحرام وما كانوا﴾ [الأنفَال: 34]

Alikhan Musayev
Onlar Məscidulharamın xidmətciləri olmadıqlarına baxmayaraq mominləri oraya buraxmadıqları halda Allah nə ucun onlara əzab verməsin? Onun xidmətciləri yalnız muttəqilərdir. Lakin onların coxu bunu bilmir
Khan Musayev
Onlar Məscidulharamın xid­mət­ci­ləri olmadıqlarına bax­­ma­ya­­raq momin­ləri oraya bu­raxmadıq­ları halda Allah nə ucun onlara əzab verməsin? Onun xidmətci­ləri yalnız mut­təqilərdir. Lakin on­la­rın coxu bunu bilmir
Khan Musayev
Onlar Məscidulharamın xid­mət­çi­ləri olmadıqlarına bax­­ma­ya­­raq mömin­ləri oraya bu­raxmadıq­ları halda Allah nə üçün onlara əzab verməsin? Onun xidmətçi­ləri yalnız müt­təqilərdir. Lakin on­la­rın çoxu bunu bilmir
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Lakin onlar (musriklər) Məscidulhəramın sahibləri (və ya ona xidmət etməyə layiq) olmadıqları halda, (mo’minlərə onu təvaf etməyə) mane olduqda Allah nə ucun onlara əzab verməsin! Onun sahibləri (və ya Allahın dostları) yalnız Allahdan qorxub pis əməllərdən (kufrdən, sirkdən, butpərəstlikdən) cəkinənlərdir. Lakin onların (musriklərin) əksəriyyəti bunu bilməz
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Lakin onlar (müşriklər) Məscidülhəramın sahibləri (və ya ona xidmət etməyə layiq) olmadıqları halda, (mö’minlərə onu təvaf etməyə) mane olduqda Allah nə üçün onlara əzab verməsin! Onun sahibləri (və ya Allahın dostları) yalnız Allahdan qorxub pis əməllərdən (küfrdən, şirkdən, bütpərəstlikdən) çəkinənlərdir. Lakin onların (müşriklərin) əksəriyyəti bunu bilməz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek