Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Anfal ayat 67 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُۥٓ أَسۡرَىٰ حَتَّىٰ يُثۡخِنَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ تُرِيدُونَ عَرَضَ ٱلدُّنۡيَا وَٱللَّهُ يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 67]
﴿ما كان لنبي أن يكون له أسرى حتى يثخن في الأرض تريدون﴾ [الأنفَال: 67]
Alikhan Musayev Peygəmbərə yer uzundə coxlu kafir qırmayınca əsir goturmək yarasmaz. Siz dunya mənfəətlərini istəyirsiniz, Allah isə axirəti qazanmagınızı istəyir. Allah Qudrətlidir, Mudrikdir |
Khan Musayev Peygəmbərə yer uzundə coxlu kafir qırmayınca əsir goturmək yarasmaz. Siz dunya mənfəətlərini istəyirsiniz, Allah isə axirəti qazanmagınızı istəyir. Allah Qudrətlidir, Hikmət sahibidir |
Khan Musayev Peyğəmbərə yer üzündə çoxlu kafir qırmayınca əsir götürmək yaraşmaz. Siz dünya mənfəətlərini istəyirsiniz, Allah isə axirəti qazanmağınızı istəyir. Allah Qüdrətlidir, Hikmət sahibidir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Hec bir peygəmbərə yer uzundə (kufrun kokunu kəsmək ucun bacardıgı qədər cox kafir) oldurməyənə qədər əsirləri ozunə mal etmək (onları oldurməyib fidyə muqabilində azad etmək) yaramaz. (Ey mo’minlər!) Siz (fidyə almaqla) puc dunya malını istəyirsiniz, Allah isə (sizin) axirəti qazanmagınızı istəyir. Allah yenilməz quvvət sahibi, hikmət sahibidir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Heç bir peyğəmbərə yer üzündə (küfrün kökünü kəsmək üçün bacardığı qədər çox kafir) öldürməyənə qədər əsirləri özünə mal etmək (onları öldürməyib fidyə müqabilində azad etmək) yaramaz. (Ey mö’minlər!) Siz (fidyə almaqla) puç dünya malını istəyirsiniz, Allah isə (sizin) axirəti qazanmağınızı istəyir. Allah yenilməz qüvvət sahibi, hikmət sahibidir |