Quran with Azerbaijani translation - Surah At-Taubah ayat 102 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَءَاخَرُونَ ٱعۡتَرَفُواْ بِذُنُوبِهِمۡ خَلَطُواْ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَءَاخَرَ سَيِّئًا عَسَى ٱللَّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[التوبَة: 102]
﴿وآخرون اعترفوا بذنوبهم خلطوا عملا صالحا وآخر سيئا عسى الله أن يتوب﴾ [التوبَة: 102]
Alikhan Musayev Digərləri isə gunahlarını etiraf etdilər. Onlar yaxsı bir əməllə basqa bir pis əməli qarısdırdılar. Ola bilsin ki, Allah onların tovbələrini qəbul etsin. Həqiqətən, Allah Bagıslayandır, Rəhmlidir |
Khan Musayev Digərləri isə gunahlarını etiraf etdilər. Onlar yaxsı bir əməllə basqa bir pis əməli qarısdırdılar. Ola bilsin ki, Allah onların tovbələrini qəbul etsin. Həqiqətən, Allah Bagıslayandır, Rəhmlidir |
Khan Musayev Digərləri isə günahlarını etiraf etdilər. Onlar yaxşı bir əməllə başqa bir pis əməli qarışdırdılar. Ola bilsin ki, Allah onların tövbələrini qəbul etsin. Həqiqətən, Allah Bağışlayandır, Rəhmlidir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Munafiqlərin) bir qismi də gunahlarını e’tiraf etdi. Onlar (əvvəl etdikləri) yaxsı bir əməllə (sonradan etdikləri) pis bir əməli bir-birinə qarısdırmıslar. Ola bilsin ki, Allah onların tovbələrini qəbul etsin. Həqiqətən, Allah bagıslayandır, rəhm edəndir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Münafiqlərin) bir qismi də günahlarını e’tiraf etdi. Onlar (əvvəl etdikləri) yaxşı bir əməllə (sonradan etdikləri) pis bir əməli bir-birinə qarışdırmışlar. Ola bilsin ki, Allah onların tövbələrini qəbul etsin. Həqiqətən, Allah bağışlayandır, rəhm edəndir |