Quran with German translation - Surah At-Taubah ayat 102 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَءَاخَرُونَ ٱعۡتَرَفُواْ بِذُنُوبِهِمۡ خَلَطُواْ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَءَاخَرَ سَيِّئًا عَسَى ٱللَّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[التوبَة: 102]
﴿وآخرون اعترفوا بذنوبهم خلطوا عملا صالحا وآخر سيئا عسى الله أن يتوب﴾ [التوبَة: 102]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und es gibt andere, die ihre Schuld bekennen. Sie vermischten eine gute Tat mit einer anderen, schlechten. Bald wird Allah Sich mit Erbarmen zu ihnen wenden. Wahrlich, Allah ist Allvergebend, Barmherzig |
Adel Theodor Khoury Andere bekennen ihre Sunden, sie vermischen eine gute mit einer anderen schlechten Tat. Moge Gott sich ihnen gnadig zuwenden! Gott ist voller Vergebung und barmherzig |
Adel Theodor Khoury Andere bekennen ihre Sünden, sie vermischen eine gute mit einer anderen schlechten Tat. Möge Gott sich ihnen gnädig zuwenden! Gott ist voller Vergebung und barmherzig |
Amir Zaidan Und es gibt andere, die ihre Verfehlungen zugaben: sie vermischten gottgefallig gute Tat mit einer anderen Schlechten. ALLAH moge ihnen vergeben. Gewiß, ALLAH ist allvergebend, allgnadig |
Amir Zaidan Und es gibt andere, die ihre Verfehlungen zugaben: sie vermischten gottgefällig gute Tat mit einer anderen Schlechten. ALLAH möge ihnen vergeben. Gewiß, ALLAH ist allvergebend, allgnädig |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und (es gibt) andere, die ihre Sunden bekennen. Sie haben eine rechtschaffene Tat mit einer anderen bosen vermischt. Vielleicht wird Allah ihre Reue annehmen. Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und (es gibt) andere, die ihre Sünden bekennen. Sie haben eine rechtschaffene Tat mit einer anderen bösen vermischt. Vielleicht wird Allah ihre Reue annehmen. Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und (es gibt) andere, die ihre Sunden bekennen. Sie haben eine rechtschaffene Tat mit einer anderen bosen vermischt. Vielleicht wird Allah ihre Reue annehmen. Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und (es gibt) andere, die ihre Sünden bekennen. Sie haben eine rechtschaffene Tat mit einer anderen bösen vermischt. Vielleicht wird Allah ihre Reue annehmen. Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig |