Quran with Azerbaijani translation - Surah At-Taubah ayat 108 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿لَا تَقُمۡ فِيهِ أَبَدٗاۚ لَّمَسۡجِدٌ أُسِّسَ عَلَى ٱلتَّقۡوَىٰ مِنۡ أَوَّلِ يَوۡمٍ أَحَقُّ أَن تَقُومَ فِيهِۚ فِيهِ رِجَالٞ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُواْۚ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُطَّهِّرِينَ ﴾
[التوبَة: 108]
﴿لا تقم فيه أبدا لمسجد أسس على التقوى من أول يوم أحق﴾ [التوبَة: 108]
Alikhan Musayev Hec vaxt orada namaz qılma. Ilk gundən təqva uzərində qurulmus məscid, əlbəttə, icində namaz qılmagın ucun daha layiqdir. Orada təmizlənməyi sevən kisilər vardır. Allah da təmizlənənləri sevir |
Khan Musayev Hec vaxt orada namaz qılma. Ilk gundən təqva uzərində qurulmus məscid, əlbəttə, icində namaz qılmagın ucun daha layiqdir. Orada təmizlənməyi sevən kisilər vardır. Allah da təmizlənənləri sevir |
Khan Musayev Heç vaxt orada namaz qılma. İlk gündən təqva üzərində qurulmuş məscid, əlbəttə, içində namaz qılmağın üçün daha layiqdir. Orada təmizlənməyi sevən kişilər vardır. Allah da təmizlənənləri sevir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ya Rəsulum!) Orada hec vaxt namaz qılma. Ilk gundən binası təqva (Allahdan qorxub pis əməllərdən cəkinmək) uzərində qurulmus məscid namaz qılmagına daha layiqdir. Orada paklanmagı sevən insanlar vardır. Allah pak olanları (ozlərini cismən təmizləyənləri, mə’nəvi qusurlardan, cirkinliklərdən qorumaga calısanları) sevər |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ya Rəsulum!) Orada heç vaxt namaz qılma. İlk gündən binası təqva (Allahdan qorxub pis əməllərdən çəkinmək) üzərində qurulmuş məscid namaz qılmağına daha layiqdir. Orada paklanmağı sevən insanlar vardır. Allah pak olanları (özlərini cismən təmizləyənləri, mə’nəvi qüsurlardan, çirkinliklərdən qorumağa çalışanları) sevər |