Quran with French translation - Surah At-Taubah ayat 108 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿لَا تَقُمۡ فِيهِ أَبَدٗاۚ لَّمَسۡجِدٌ أُسِّسَ عَلَى ٱلتَّقۡوَىٰ مِنۡ أَوَّلِ يَوۡمٍ أَحَقُّ أَن تَقُومَ فِيهِۚ فِيهِ رِجَالٞ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُواْۚ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُطَّهِّرِينَ ﴾
[التوبَة: 108]
﴿لا تقم فيه أبدا لمسجد أسس على التقوى من أول يوم أحق﴾ [التوبَة: 108]
Islamic Foundation Ne t’y rends jamais ! (pour prier). Une mosquee fondee des le premier jour sur la piete sied mieux a ta presence. La, se trouvent des hommes qui aiment a se purifier, et Allah aime ceux qui se purifient |
Islamic Foundation Ne t’y rends jamais ! (pour prier). Une mosquée fondée dès le premier jour sur la piété sied mieux à ta présence. Là, se trouvent des hommes qui aiment à se purifier, et Allah aime ceux qui se purifient |
Muhammad Hameedullah Ne te tient jamais dans (cette mosquee). Car une Mosquee fondee des le premier jour, sur la piete, est plus digne que tu t’y tiennes debout [pour y prier]. On y trouve des gens qui aiment bien se purifier, et Allah aime ceux qui se purifient |
Muhammad Hamidullah Ne te tiens jamais dans (cette mosquee). Car une Mosquee fondee des le premier jour, sur la piete, est plus digne que tu t'y tiennes debout [pour y prier]. On y trouve des gens qui aiment bien se purifier, et Allah aime ceux qui se purifient |
Muhammad Hamidullah Ne te tiens jamais dans (cette mosquée). Car une Mosquée fondée dès le premier jour, sur la piété, est plus digne que tu t'y tiennes debout [pour y prier]. On y trouve des gens qui aiment bien se purifier, et Allah aime ceux qui se purifient |
Rashid Maash N’y accomplis jamais la priere ! Une mosquee fondee des le premier jour sur la crainte d’Allah est plus digne que tu t’y tiennes. S’y trouvent des hommes qui aiment a se purifier. Or, Allah aime ceux qui veillent a leur purete |
Rashid Maash N’y accomplis jamais la prière ! Une mosquée fondée dès le premier jour sur la crainte d’Allah est plus digne que tu t’y tiennes. S’y trouvent des hommes qui aiment à se purifier. Or, Allah aime ceux qui veillent à leur pureté |
Shahnaz Saidi Benbetka Ne t’y rends jamais ! Une mosquee fondee sur la piete, ce, des le premier jour, est plus digne de recevoir ta presence. Elle est frequentee par des Hommes qui aiment a se purifier, et Dieu aime ceux qui se purifient |
Shahnaz Saidi Benbetka Ne t’y rends jamais ! Une mosquée fondée sur la piété, ce, dès le premier jour, est plus digne de recevoir ta présence. Elle est fréquentée par des Hommes qui aiment à se purifier, et Dieu aime ceux qui se purifient |