Quran with Azerbaijani translation - Surah At-Taubah ayat 31 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿ٱتَّخَذُوٓاْ أَحۡبَارَهُمۡ وَرُهۡبَٰنَهُمۡ أَرۡبَابٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسِيحَ ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعۡبُدُوٓاْ إِلَٰهٗا وَٰحِدٗاۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ سُبۡحَٰنَهُۥ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[التوبَة: 31]
﴿اتخذوا أحبارهم ورهبانهم أربابا من دون الله والمسيح ابن مريم وما أمروا﴾ [التوبَة: 31]
Alikhan Musayev Onlar Allahı qoyub bas kesislərini və rahiblərini, bir də Məryəm oglu Isanı tanrılar qəbul etdilər. Halbuki onlara ancaq tək olan Ilaha ibadət etmək əmr olunmusdu. Ondan basqa məbud yoxdur. O, bunların sərik qosduqları seylərdən uzaqdır |
Khan Musayev Onlar Allahı qoyub bas elm adamlarını və rahiblərini, bir də Məryəm oglu Isanı tanrılar qəbul etdilər. Halbuki onlara ancaq tək olan Ilaha ibadət etmək əmr olunmusdu. Ondan basqa ibadətə layiq olan məbud yoxdur. O, bunların sərik qosduqları seylərdən uzaqdır |
Khan Musayev Onlar Allahı qoyub baş elm adamlarını və rahiblərini, bir də Məryəm oğlu İsanı tanrılar qəbul etdilər. Halbuki onlara ancaq tək olan İlaha ibadət etmək əmr olunmuşdu. Ondan başqa ibadətə layiq olan məbud yoxdur. O, bunların şərik qoşduqları şeylərdən uzaqdır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Onlar Allahı qoyub alimlərini və rahiblərini, Məryəm oglu Məsihi ozlərinə tanrılar (rəbblər) qəbul etdilər. Halbuki onlar ancaq bir olan Allaha ibadət etmək əmr olunmusdu. Ondan basqa hec bir tanrı yoxdur. Allah pak və muqəddəsdir. Ona sərik qosulan butlərlə hec bir əlaqəsi yoxdur! (Allah musriklərin Ona sərik qosduqları butlərdən uzaqdır) |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Onlar Allahı qoyub alimlərini və rahiblərini, Məryəm oğlu Məsihi özlərinə tanrılar (rəbblər) qəbul etdilər. Halbuki onlar ancaq bir olan Allaha ibadət etmək əmr olunmuşdu. Ondan başqa heç bir tanrı yoxdur. Allah pak və müqəddəsdir. Ona şərik qoşulan bütlərlə heç bir əlaqəsi yoxdur! (Allah müşriklərin Ona şərik qoşduqları bütlərdən uzaqdır) |