×

Onlar ağızları ilə Allahın nurunu söndürmək istəyirlər. Allah isə buna yol verməz, 9:32 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah At-Taubah ⮕ (9:32) ayat 32 in Azerbaijani

9:32 Surah At-Taubah ayat 32 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah At-Taubah ayat 32 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿يُرِيدُونَ أَن يُطۡفِـُٔواْ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَيَأۡبَى ٱللَّهُ إِلَّآ أَن يُتِمَّ نُورَهُۥ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[التوبَة: 32]

Onlar ağızları ilə Allahın nurunu söndürmək istəyirlər. Allah isə buna yol verməz, kafirlərin xoşuna gəlməsə də, O, Öz nurunu tamamlayar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يريدون أن يطفئوا نور الله بأفواههم ويأبى الله إلا أن يتم نوره, باللغة الأذربيجانية

﴿يريدون أن يطفئوا نور الله بأفواههم ويأبى الله إلا أن يتم نوره﴾ [التوبَة: 32]

Alikhan Musayev
Onlar agızları ilə Allahın nurunu sondurmək istəyirlər. Allah isə buna yol verməz, kafirlərin xosuna gəlməsə də, O, Oz nurunu tamamlayar
Khan Musayev
Onlar agızları ilə Alla­hın nu­runu sondurmək istəyir­lər. Allah isə buna yol verməz, ka­firlərin xosuna gəlməsə də, O, Oz nu­runu tamamlayar
Khan Musayev
Onlar ağızları ilə Alla­hın nu­runu söndürmək istəyir­lər. Allah isə buna yol verməz, ka­firlərin xoşuna gəlməsə də, O, Öz nu­runu tamamlayar
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Onlar Allahın nurunu (dəlillərini, islam dinini, Qur’anı) agızları (batil sozləri) ilə sondurmək istəyirlər. Allah isə kafirlərin xosuna gəlməsə də, ancaq oz nurunu (dinini) tamamlamaq istər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Onlar Allahın nurunu (dəlillərini, islam dinini, Qur’anı) ağızları (batil sözləri) ilə söndürmək istəyirlər. Allah isə kafirlərin xoşuna gəlməsə də, ancaq öz nurunu (dinini) tamamlamaq istər
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek