Quran with Bangla translation - Surah At-Taubah ayat 32 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿يُرِيدُونَ أَن يُطۡفِـُٔواْ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَيَأۡبَى ٱللَّهُ إِلَّآ أَن يُتِمَّ نُورَهُۥ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[التوبَة: 32]
﴿يريدون أن يطفئوا نور الله بأفواههم ويأبى الله إلا أن يتم نوره﴾ [التوبَة: 32]
Abu Bakr Zakaria tara tadera mukhera phutkare allahra nurake nibhiye dite caya. Kintu allah tamra nura paripurna kara chara ara kichu karate asbikara karechena. Yadi'o kapherara ta apachanda kare |
Abu Bakr Zakaria tārā tādēra mukhēra phuṯkārē āllāhra nūrakē nibhiẏē ditē cāẏa. Kintu āllāh tām̐ra nūra paripūrṇa karā chāṛā āra kichu karatē asbīkāra karēchēna. Yadi'ō kāphērarā tā apachanda karē |
Muhiuddin Khan তারা তাদের মুখের ফুৎকারে আল্লাহর নূরকে নির্বাপিত করতে চায়। কিন্তু আল্লাহ অবশ্যই তাঁর নূরের পূর্ণতা বিধান করবেন, যদিও কাফেররা তা অপ্রীতিকর মনে করে। |
Muhiuddin Khan Tara tadera mukhera phutkare allahara nurake nirbapita karate caya. Kintu allaha abasya'i tamra nurera purnata bidhana karabena, yadi'o kapherara ta apritikara mane kare. |
Muhiuddin Khan Tārā tādēra mukhēra phuṯkārē āllāhara nūrakē nirbāpita karatē cāẏa. Kintu āllāha abaśya'i tām̐ra nūrēra pūrṇatā bidhāna karabēna, yadi'ō kāphērarā tā aprītikara manē karē. |
Zohurul Hoque তারা আল্লাহ্র জ্যোতি নিভিয়ে দিতে চায় তাদের মুখ দিয়ে, আর আল্লাহ্ তাঁর জ্যোতির পূর্ণাঙ্গ সাধন না ক’রে থামছেন না যদিও অবিশ্বাসীরা অসন্তোষ বোধ করছে। |
Zohurul Hoque tara allahra jyoti nibhiye dite caya tadera mukha diye, ara allah tamra jyotira purnanga sadhana na ka’re thamachena na yadi'o abisbasira asantosa bodha karache. |
Zohurul Hoque tārā āllāhra jyōti nibhiẏē ditē cāẏa tādēra mukha diẏē, āra āllāh tām̐ra jyōtira pūrṇāṅga sādhana nā ka’rē thāmachēna nā yadi'ō abiśbāsīrā asantōṣa bōdha karachē. |