Quran with Azerbaijani translation - Surah At-Taubah ayat 80 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿ٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ أَوۡ لَا تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ إِن تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ سَبۡعِينَ مَرَّةٗ فَلَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[التوبَة: 80]
﴿استغفر لهم أو لا تستغفر لهم إن تستغفر لهم سبعين مرة فلن﴾ [التوبَة: 80]
Alikhan Musayev Onların bagıslanması ucun dua etsən də, etməsən də, hətta onlar ucun yetmis dəfə bagıslanma diləsən belə, Allah onları əsla bagıslamayacaqdır. Cunki onlar Allahı və Onun Elcisini inkar etdilər. Allah gunahkar insanları dogru yola yonəltməz |
Khan Musayev Onların bagıslanması ucun dua etsən də, etməsən də, hətta onlar ucun yetmis dəfə bagıslanma diləsən belə, Allah onları əsla bagıslamayacaqdır. Cunki onlar Allahı və Onun Elcisini inkar etdilər. Allah gunahkar insanları dogru yola yonəltməz |
Khan Musayev Onların bağışlanması üçün dua etsən də, etməsən də, hətta onlar üçün yetmiş dəfə bağışlanma diləsən belə, Allah onları əsla bağışlamayacaqdır. Çünki onlar Allahı və Onun Elçisini inkar etdilər. Allah günahkar insanları doğru yola yönəltməz |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ya Peygəmbərim!) Onlar (o munafiqlər) ucun istər bagıslanma dilə, istər diləmə; onlar ucun yetmis dəfə bagıslanma diləsəndə, yenə Allah onları bagıslamayacaq. Bu onların Allahı və Onun Peygəmbərini inkar etmələrinə gorədir. Allah fasiq tayfanı dogru yola yonəltməz |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ya Peyğəmbərim!) Onlar (o münafiqlər) üçün istər bağışlanma dilə, istər diləmə; onlar üçün yetmiş dəfə bağışlanma diləsəndə, yenə Allah onları bağışlamayacaq. Bu onların Allahı və Onun Peyğəmbərini inkar etmələrinə görədir. Allah fasiq tayfanı doğru yola yönəltməz |