×

(हे नबी!) आप उनके लिए क्षमा याचना करें अथवा न करें, यदि 9:80 Hindi translation

Quran infoHindiSurah At-Taubah ⮕ (9:80) ayat 80 in Hindi

9:80 Surah At-Taubah ayat 80 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah At-Taubah ayat 80 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿ٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ أَوۡ لَا تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ إِن تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ سَبۡعِينَ مَرَّةٗ فَلَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[التوبَة: 80]

(हे नबी!) आप उनके लिए क्षमा याचना करें अथवा न करें, यदि आप उनके लिए सत्तर बार भी क्षमा याचना करें, तो भी अल्लाह उन्हें क्षमा नहीं करेगा, इस कारण कि उन्होंने अल्लाह और उसके रसूल के साथ कुफ़्र किया और अल्लाह अवज्ञाकीरियों को मार्गदर्शन नहीं देता।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: استغفر لهم أو لا تستغفر لهم إن تستغفر لهم سبعين مرة فلن, باللغة الهندية

﴿استغفر لهم أو لا تستغفر لهم إن تستغفر لهم سبعين مرة فلن﴾ [التوبَة: 80]

Maulana Azizul Haque Al Umari
(he nabee!) aap unake lie kshama yaachana karen athava na karen, yadi aap unake lie sattar baar bhee kshama yaachana karen, to bhee allaah unhen kshama nahin karega, is kaaran ki unhonne allaah aur usake rasool ke saath kufr kiya aur allaah avagyaakeeriyon ko maargadarshan nahin deta
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
tum unake lie kshama kee praarthana karo ya unake lie kshama kee praarthana na karo. yadi tum unake lie sattar baar bhee kshama kee praarthana karoge, to bhee allaah unhen kshama nahin karega, yah isalie ki unhonne allaah aur usake rasool ke saath kufr kiya aur allaah avagyaakaariyon ko seedha maarg nahin dikhaata
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
तुम उनके लिए क्षमा की प्रार्थना करो या उनके लिए क्षमा की प्रार्थना न करो। यदि तुम उनके लिए सत्तर बार भी क्षमा की प्रार्थना करोगे, तो भी अल्लाह उन्हें क्षमा नहीं करेगा, यह इसलिए कि उन्होंने अल्लाह और उसके रसूल के साथ कुफ़्र किया और अल्लाह अवज्ञाकारियों को सीधा मार्ग नहीं दिखाता
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(ai rasool) khvaah tum un (munaaphiqon) ke lie magaphirat kee dua mogon ya unake lie magaphirat kee dua na mogon (unake lie baraabar hai) tum unake lie sattar baar bhee bakhshis kee dua maangoge to bhee khuda unako haragiz na bakhshega ye (saza) is sabab se hai ki un logon ne khuda aur usake rasool ke saath kuphr kiya aur khuda badakaar logon ko manzilen makasood tak nahin pahunchaaya karata
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(ऐ रसूल) ख्वाह तुम उन (मुनाफिक़ों) के लिए मग़फिरत की दुआ मॉगों या उनके लिए मग़फिरत की दुआ न मॉगों (उनके लिए बराबर है) तुम उनके लिए सत्तर बार भी बख्शिस की दुआ मांगोगे तो भी ख़ुदा उनको हरगिज़ न बख्शेगा ये (सज़ा) इस सबब से है कि उन लोगों ने ख़ुदा और उसके रसूल के साथ कुफ्र किया और ख़ुदा बदकार लोगों को मंज़िलें मकसूद तक नहीं पहुँचाया करता
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek