Quran with Bangla translation - Surah Hud ayat 105 - هُود - Page - Juz 12
﴿يَوۡمَ يَأۡتِ لَا تَكَلَّمُ نَفۡسٌ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ فَمِنۡهُمۡ شَقِيّٞ وَسَعِيدٞ ﴾
[هُود: 105]
﴿يوم يأت لا تكلم نفس إلا بإذنه فمنهم شقي وسعيد﴾ [هُود: 105]
Abu Bakr Zakaria Yakhana sedina asabe takhana allahra anumati chara ke'u katha balate parabe na [1]. Atahpara tadera madhye ke'u habe hatabhagya ara ke'u habe saubhagyabana |
Abu Bakr Zakaria Yakhana sēdina āsabē takhana āllāhra anumati chāṛā kē'u kathā balatē pārabē nā [1]. Ataḥpara tādēra madhyē kē'u habē hatabhāgya āra kē'u habē saubhāgyabāna |
Muhiuddin Khan যেদিন তা আসবে সেদিন আল্লাহর অনুমতি ছাড়া কেউ কোন কথা বলতে পারে না। অতঃপর কিছু লোক হবে হতভাগ্য আর কিছু লোক সৌভাগ্যবান। |
Muhiuddin Khan Yedina ta asabe sedina allahara anumati chara ke'u kona katha balate pare na. Atahpara kichu loka habe hatabhagya ara kichu loka saubhagyabana. |
Muhiuddin Khan Yēdina tā āsabē sēdina āllāhara anumati chāṛā kē'u kōna kathā balatē pārē nā. Ataḥpara kichu lōka habē hatabhāgya āra kichu lōka saubhāgyabāna. |
Zohurul Hoque যখন সে-দিনটি আসবে তখন কোনো সত্ত্বাই তাঁর অনুমতি ব্যতীত কথা বলতে পারবে না, কাজে-কাজেই তাদের মধ্যে কেউ হবে হতভাগ্য আর কেউ ভাগ্যবান। |
Zohurul Hoque Yakhana se-dinati asabe takhana kono sattba'i tamra anumati byatita katha balate parabe na, kaje-kaje'i tadera madhye ke'u habe hatabhagya ara ke'u bhagyabana. |
Zohurul Hoque Yakhana sē-dinaṭi āsabē takhana kōnō sattbā'i tām̐ra anumati byatīta kathā balatē pārabē nā, kājē-kājē'i tādēra madhyē kē'u habē hatabhāgya āra kē'u bhāgyabāna. |