Quran with Turkish translation - Surah Hud ayat 105 - هُود - Page - Juz 12
﴿يَوۡمَ يَأۡتِ لَا تَكَلَّمُ نَفۡسٌ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ فَمِنۡهُمۡ شَقِيّٞ وَسَعِيدٞ ﴾
[هُود: 105]
﴿يوم يأت لا تكلم نفس إلا بإذنه فمنهم شقي وسعيد﴾ [هُود: 105]
Abdulbaki Golpinarli O gun geldi mi hicbir kimse, Rabbinin izni olmaksızın konusamaz; onların bir kısmı kutsuzdur, bir kısmı kutlu |
Adem Ugur O geldigi gun Allah´ın izni olmadan hic kimse konusamaz. Onlardan kimi bedbahttır, kimi mutlu |
Adem Ugur O geldiği gün Allah´ın izni olmadan hiç kimse konuşamaz. Onlardan kimi bedbahttır, kimi mutlu |
Ali Bulac (Kıyametin) Gelecegi gunde, O'nun izni olmaksızın, hic kimse soz soyleyemez. Artık onlardan kimi 'bedbaht ve mutsuz', (kimi de) mutlu ve bahtiyardır |
Ali Bulac (Kıyametin) Geleceği günde, O'nun izni olmaksızın, hiç kimse söz söyleyemez. Artık onlardan kimi 'bedbaht ve mutsuz', (kimi de) mutlu ve bahtiyardır |
Ali Fikri Yavuz O gun gelince, Allah’ın izni olmadıkca, hic kimse konusamaz. Artık insanlardan bir kısmı muazzebdir; bir kısmı da bahtiyardır |
Ali Fikri Yavuz O gün gelince, Allah’ın izni olmadıkça, hiç kimse konuşamaz. Artık insanlardan bir kısmı muazzebdir; bir kısmı da bahtiyardır |
Celal Y Ld R M O gun geldikte Allah´ın izni olmadan hic kimse konusamaz. Onlardan kimi bedbaht-mutsuz, kimi de bahtlı-mutludur |
Celal Y Ld R M O gün geldikte Allah´ın izni olmadan hiç kimse konuşamaz. Onlardan kimi bedbaht-mutsuz, kimi de bahtlı-mutludur |