Quran with Bangla translation - Surah Yusuf ayat 28 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿فَلَمَّا رَءَا قَمِيصَهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٖ قَالَ إِنَّهُۥ مِن كَيۡدِكُنَّۖ إِنَّ كَيۡدَكُنَّ عَظِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 28]
﴿فلما رأى قميصه قد من دبر قال إنه من كيدكن إن كيدكن﴾ [يُوسُف: 28]
Abu Bakr Zakaria Atahpara grhasbami yakhana dekhala ye, tara jama pichana dika theke chemra hayeche takhana se balala, ‘niscaya eta tomadera naridera chalana, tomadera chalana to bhisana |
Abu Bakr Zakaria Ataḥpara gr̥hasbāmī yakhana dēkhala yē, tāra jāmā pichana dika thēkē chēm̐ṛā haẏēchē takhana sē balala, ‘niścaẏa ēṭā tōmādēra nārīdēra chalanā, tōmādēra chalanā tō bhīṣaṇa |
Muhiuddin Khan অতঃপর গৃহস্বামী যখন দেখল যে, তার জামা পেছন দিক থেকে ছিন্ন, তখন সে বলল, নিশ্চয় এটা তোমাদের ছলনা। নিঃসন্দেহে তোমাদের ছলনা খুবই মারাত্নক। |
Muhiuddin Khan Atahpara grhasbami yakhana dekhala ye, tara jama pechana dika theke chinna, takhana se balala, niscaya eta tomadera chalana. Nihsandehe tomadera chalana khuba'i maratnaka. |
Muhiuddin Khan Ataḥpara gr̥hasbāmī yakhana dēkhala yē, tāra jāmā pēchana dika thēkē chinna, takhana sē balala, niścaẏa ēṭā tōmādēra chalanā. Niḥsandēhē tōmādēra chalanā khuba'i mārātnaka. |
Zohurul Hoque সুতরাং সে যখন দেখলে যে তাঁর জামাটি পেছনের দিকে ছেঁড়া তখন সে বললে -- ''এ নিঃসন্দেহ তোমাদের ছলাকলা, তোমাদের ছলচাতুরী বড়ই ভীষণ। |
Zohurul Hoque Sutaram se yakhana dekhale ye tamra jamati pechanera dike chemra takhana se balale -- ''e nihsandeha tomadera chalakala, tomadera chalacaturi bara'i bhisana. |
Zohurul Hoque Sutarāṁ sē yakhana dēkhalē yē tām̐ra jāmāṭi pēchanēra dikē chēm̐ṛā takhana sē balalē -- ''ē niḥsandēha tōmādēra chalākalā, tōmādēra chalacāturī baṛa'i bhīṣaṇa. |