Quran with Bosnian translation - Surah Yusuf ayat 28 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿فَلَمَّا رَءَا قَمِيصَهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٖ قَالَ إِنَّهُۥ مِن كَيۡدِكُنَّۖ إِنَّ كَيۡدَكُنَّ عَظِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 28]
﴿فلما رأى قميصه قد من دبر قال إنه من كيدكن إن كيدكن﴾ [يُوسُف: 28]
Besim Korkut I kada on vidje da je košulja njegova straga razderana, reče: "To je jedno od vaših lukavstava, vaša su lukavstva zaista velika |
Korkut I kada on vidje da je kosulja njegova straga razderana, rece: "To je jedno od vasih lukavstava, vasa lukavstva su zaista velika |
Korkut I kada on vidje da je košulja njegova straga razderana, reče: "To je jedno od vaših lukavstava, vaša lukavstva su zaista velika |
Muhamed Mehanovic I kad on vidje da je košulja njegova straga razderana, reče: "To je jedno od vaših - ženskih lukavstava; vaša lukavstva su, zaista, velika |
Muhamed Mehanovic I kad on vidje da je kosulja njegova straga razderana, rece: "To je jedno od vasih - zenskih lukavstava; vasa lukavstva su, zaista, velika |
Mustafa Mlivo Pa posto vidje kosulju njegovu razderanu otpozadi, rece: "Uistinu, to je neka vasa (zenska) spletka. Uistinu, spletka vasa je strasna |
Mustafa Mlivo Pa pošto vidje košulju njegovu razderanu otpozadi, reče: "Uistinu, to je neka vaša (ženska) spletka. Uistinu, spletka vaša je strašna |
Transliterim FELEMMA RE’A KAMISEHU KUDDE MIN DUBURIN KALE ‘INNEHU MIN KEJDIKUNNE ‘INNE KEJDEKUNNE ‘ADHIMUN |
Islam House I kad on vidje da je kosulja njegova straga razderana, rece: "To je jedno od vasih - zenskih lukavstava; vasa lukavstva su, zaista, velika |
Islam House I kad on vidje da je košulja njegova straga razderana, reče: "To je jedno od vaših - ženskih lukavstava; vaša lukavstva su, zaista, velika |