Quran with Bangla translation - Surah Yusuf ayat 62 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَقَالَ لِفِتۡيَٰنِهِ ٱجۡعَلُواْ بِضَٰعَتَهُمۡ فِي رِحَالِهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَعۡرِفُونَهَآ إِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[يُوسُف: 62]
﴿وقال لفتيانه اجعلوا بضاعتهم في رحالهم لعلهم يعرفونها إذا انقلبوا إلى أهلهم﴾ [يُوسُف: 62]
Abu Bakr Zakaria I'usupha tamra karmacariderake balalena, ‘tara ye panyamulya diyeche ta tadera malapatrera madhye rekhe da'o, yate sbajanadera kache phire ya'oyara para tara ta cinate pare, yate tara abara phire ase [1].’ |
Abu Bakr Zakaria I'usupha tām̐ra karmacārīdērakē balalēna, ‘tārā yē paṇyamūlya diẏēchē tā tādēra mālapatrēra madhyē rēkhē dā'ō, yātē sbajanadēra kāchē phirē yā'ōẏāra para tārā tā cinatē pārē, yātē tārā ābāra phirē āsē [1].’ |
Muhiuddin Khan এবং সে ভৃত্যদেরকে বললঃ তাদের পণ্যমূল্য তাদের রসদ-পত্রের মধ্যে রেখে দাও-সম্ভবতঃ তারা গৃহে পৌঁছে তা বুঝতে পারবে, সম্ভবতঃ তারা পুনর্বার আসবে। |
Muhiuddin Khan Ebam se bhrtyaderake balalah tadera panyamulya tadera rasada-patrera madhye rekhe da'o-sambhabatah tara grhe paumche ta bujhate parabe, sambhabatah tara punarbara asabe. |
Muhiuddin Khan Ēbaṁ sē bhr̥tyadērakē balalaḥ tādēra paṇyamūlya tādēra rasada-patrēra madhyē rēkhē dā'ō-sambhabataḥ tārā gr̥hē paum̐chē tā bujhatē pārabē, sambhabataḥ tārā punarbāra āsabē. |
Zohurul Hoque আর তিনি তাঁর জোয়ানদের বললেন -- ''তাদের দ্রব্যমূল্য তাদের মালপত্রের ভিতরে রেখে দাও যেন তাদের পরিবারবর্গের কাছে যখন তারা ফিরে যাবে তখন তারা এটা চিনতে পারে, তাহলে তারা ফিরে আসবে।’’ |
Zohurul Hoque Ara tini tamra joyanadera balalena -- ''tadera drabyamulya tadera malapatrera bhitare rekhe da'o yena tadera paribarabargera kache yakhana tara phire yabe takhana tara eta cinate pare, tahale tara phire asabe.’’ |
Zohurul Hoque Āra tini tām̐ra jōẏānadēra balalēna -- ''tādēra drabyamūlya tādēra mālapatrēra bhitarē rēkhē dā'ō yēna tādēra paribārabargēra kāchē yakhana tārā phirē yābē takhana tārā ēṭā cinatē pārē, tāhalē tārā phirē āsabē.’’ |