Quran with Bangla translation - Surah Yusuf ayat 87 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿يَٰبَنِيَّ ٱذۡهَبُواْ فَتَحَسَّسُواْ مِن يُوسُفَ وَأَخِيهِ وَلَا تَاْيۡـَٔسُواْ مِن رَّوۡحِ ٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ لَا يَاْيۡـَٔسُ مِن رَّوۡحِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[يُوسُف: 87]
﴿يابني اذهبوا فتحسسوا من يوسف وأخيه ولا تيأسوا من روح الله إنه﴾ [يُوسُف: 87]
Abu Bakr Zakaria ‘He amara putragana! Tomara ya'o, i'usupha o tara sahodarera sandhana kara ebam allahra rahamata hate tomara nirasa hayo na. Karana allahra rahamata hate ke'u'i nirasa haya na, kaphira sampradaya chara [1].’ |
Abu Bakr Zakaria ‘Hē āmāra putragaṇa! Tōmarā yā'ō, i'usupha ō tāra sahōdarēra sandhāna kara ēbaṁ āllāhra rahamata hatē tōmarā nirāśa haẏō nā. Kāraṇa āllāhra rahamata hatē kē'u'i nirāśa haẏa nā, kāphira sampradāẏa chāṛā [1].’ |
Muhiuddin Khan বৎসগণ! যাও, ইউসুফ ও তার ভাইকে তালাশ কর এবং আল্লাহর রহমত থেকে নিরাশ হয়ো না। নিশ্চয় আল্লাহর রহমত থেকে কাফের সম্প্রদায়, ব্যতীত অন্য কেউ নিরাশ হয় না। |
Muhiuddin Khan Batsagana! Ya'o, i'usupha o tara bha'ike talasa kara ebam allahara rahamata theke nirasa hayo na. Niscaya allahara rahamata theke kaphera sampradaya, byatita an'ya ke'u nirasa haya na. |
Muhiuddin Khan Baṯsagaṇa! Yā'ō, i'usupha ō tāra bhā'ikē tālāśa kara ēbaṁ āllāhara rahamata thēkē nirāśa haẏō nā. Niścaẏa āllāhara rahamata thēkē kāphēra sampradāẏa, byatīta an'ya kē'u nirāśa haẏa nā. |
Zohurul Hoque হে আমার ছেলেরা! তোমরা যাও এবং ইউসুফ ও তার ভাইয়ের খোঁজ কর, আর আল্লাহ্র আশিস সন্বন্ধে নিরাশ হয়ো না। নিঃসন্দেহ অবিশ্বাসী লোকেরা ছাড়া অন্য কেউ আল্লাহ্র আশিস সন্বন্ধে নিরাশ হয় না।’’ |
Zohurul Hoque He amara chelera! Tomara ya'o ebam i'usupha o tara bha'iyera khomja kara, ara allahra asisa sanbandhe nirasa hayo na. Nihsandeha abisbasi lokera chara an'ya ke'u allahra asisa sanbandhe nirasa haya na.’’ |
Zohurul Hoque Hē āmāra chēlērā! Tōmarā yā'ō ēbaṁ i'usupha ō tāra bhā'iẏēra khōm̐ja kara, āra āllāhra āśisa sanbandhē nirāśa haẏō nā. Niḥsandēha abiśbāsī lōkērā chāṛā an'ya kē'u āllāhra āśisa sanbandhē nirāśa haẏa nā.’’ |