Quran with Bangla translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 8 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿ٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَحۡمِلُ كُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِيضُ ٱلۡأَرۡحَامُ وَمَا تَزۡدَادُۚ وَكُلُّ شَيۡءٍ عِندَهُۥ بِمِقۡدَارٍ ﴾
[الرَّعد: 8]
﴿الله يعلم ما تحمل كل أنثى وما تغيض الأرحام وما تزداد وكل﴾ [الرَّعد: 8]
Abu Bakr Zakaria Pratyeka nari ya garbhe dharana kare ebam garbhasaye ya kichu kame o bare allah ta janena [1] ebam tamra nikata pratyeka bastura'i eka nirdista parimana ache |
Abu Bakr Zakaria Pratyēka nārī yā garbhē dhāraṇa karē ēbaṁ garbhāśaẏē yā kichu kamē ō bāṛē āllāh tā jānēna [1] ēbaṁ tām̐ra nikaṭa pratyēka bastura'i ēka nirdiṣṭa parimāṇa āchē |
Muhiuddin Khan আল্লাহ জানেন প্রত্যেক নারী যা গর্ভধারণ করে এবং গর্ভাশয়ে যা সঙ্কুচিত ও বর্ধিত হয়। এবং তাঁর কাছে প্রত্যেক বস্তুরই একটা পরিমাণ রয়েছে। |
Muhiuddin Khan Allaha janena pratyeka nari ya garbhadharana kare ebam garbhasaye ya sankucita o bardhita haya. Ebam tamra kache pratyeka bastura'i ekata parimana rayeche. |
Muhiuddin Khan Āllāha jānēna pratyēka nārī yā garbhadhāraṇa karē ēbaṁ garbhāśaẏē yā saṅkucita ō bardhita haẏa. Ēbaṁ tām̐ra kāchē pratyēka bastura'i ēkaṭā parimāṇa raẏēchē. |
Zohurul Hoque আল্লাহ্ জানেন প্রত্যেক স্ত্রীলোক যা গর্ভে ধারণ করে, আর যা জরায়ূ শুষে নেয়, আর যা তারা বর্ধিত করে। আর তাঁর কাছে প্রত্যেক বস্তুরই এক নির্দিষ্ট পরিমাপ রয়েছে। |
Zohurul Hoque Allah janena pratyeka striloka ya garbhe dharana kare, ara ya jarayu suse neya, ara ya tara bardhita kare. Ara tamra kache pratyeka bastura'i eka nirdista parimapa rayeche. |
Zohurul Hoque Āllāh jānēna pratyēka strīlōka yā garbhē dhāraṇa karē, āra yā jarāẏū śuṣē nēẏa, āra yā tārā bardhita karē. Āra tām̐ra kāchē pratyēka bastura'i ēka nirdiṣṭa parimāpa raẏēchē. |