Quran with Bosnian translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 8 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿ٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَحۡمِلُ كُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِيضُ ٱلۡأَرۡحَامُ وَمَا تَزۡدَادُۚ وَكُلُّ شَيۡءٍ عِندَهُۥ بِمِقۡدَارٍ ﴾
[الرَّعد: 8]
﴿الله يعلم ما تحمل كل أنثى وما تغيض الأرحام وما تزداد وكل﴾ [الرَّعد: 8]
Besim Korkut Allah zna šta svaka žena nosi i koliko se materice stežu, a koliko se šire; u Njega sve ima mjeru |
Korkut Allah zna sta svaka zena nosi i koliko se materice stezu, a koliko se sire; u Njega sve ima mjeru |
Korkut Allah zna šta svaka žena nosi i koliko se materice stežu, a koliko se šire; u Njega sve ima mjeru |
Muhamed Mehanovic Allah zna šta svako žensko nosi i šta materice kraće nose, a šta duže; u Njega sve ima mjeru |
Muhamed Mehanovic Allah zna sta svako zensko nosi i sta materice krace nose, a sta duze; u Njega sve ima mjeru |
Mustafa Mlivo Allah zna sta svaka zena nosi i sta umanjuju materice i sta uvecavaju; a svaka stvar kod Njega je po mjeri |
Mustafa Mlivo Allah zna šta svaka žena nosi i šta umanjuju materice i šta uvećavaju; a svaka stvar kod Njega je po mjeri |
Transliterim ELLAHU JA’LEMU MA TEHMILU KULLU ‘UNTHA WE MA TEGIDUL-’ERHAMU WE MA TEZDADU WE KULLU SHEJ’IN ‘INDEHU BIMIKDARIN |
Islam House Allah zna sta svako zensko nosi i sta materice krace nose, a sta duze; u Njega sve ima mjeru |
Islam House Allah zna šta svako žensko nosi i šta materice kraće nose, a šta duže; u Njega sve ima mjeru |