×

স্পষ্ট প্রমাণাদি ও গ্রন্থাবলীসহ [১]। আর আপনার প্রতি আমরা কুরআন নাযিল করেছি, 16:44 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Nahl ⮕ (16:44) ayat 44 in Bangla

16:44 Surah An-Nahl ayat 44 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Nahl ayat 44 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[النَّحل: 44]

স্পষ্ট প্রমাণাদি ও গ্রন্থাবলীসহ [১]। আর আপনার প্রতি আমরা কুরআন নাযিল করেছি, যাতে আপনি মানুষকে যা তাদের প্রতি নাযিল করা হয়েছে [২], তা স্পষ্টভাবে বুঝিয়ে দেন এবং যাতে তারা চিন্তা করে।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بالبينات والزبر وأنـزلنا إليك الذكر لتبين للناس ما نـزل إليهم ولعلهم يتفكرون, باللغة البنغالية

﴿بالبينات والزبر وأنـزلنا إليك الذكر لتبين للناس ما نـزل إليهم ولعلهم يتفكرون﴾ [النَّحل: 44]

Abu Bakr Zakaria
spasta pramanadi o granthabalisaha [1]. Ara apanara prati amara kura'ana nayila karechi, yate apani manusake ya tadera prati nayila kara hayeche [2], ta spastabhabe bujhiye dena ebam yate tara cinta kare
Abu Bakr Zakaria
spaṣṭa pramāṇādi ō granthābalīsaha [1]. Āra āpanāra prati āmarā kura'āna nāyila karēchi, yātē āpani mānuṣakē yā tādēra prati nāyila karā haẏēchē [2], tā spaṣṭabhābē bujhiẏē dēna ēbaṁ yātē tārā cintā karē
Muhiuddin Khan
প্রেরণ করেছিলাম তাদেরকে নিꦣ2503;দশাবলী ও অবতীর্ণ গ্রন্থসহ এবং আপনার কাছে আমি স্মরণিকা অবতীর্ণ করেছি, যাতে আপনি লোকদের সামনে ঐসব বিষয় বিবৃত করেন, যে গুলো তোদের প্রতি নাযিল করা হয়েছে, যাতে তারা চিন্তা-ভাবনা করে।
Muhiuddin Khan
prerana karechilama taderake niꦣ2503;dasabali o abatirna granthasaha ebam apanara kache ami smaranika abatirna karechi, yate apani lokadera samane aisaba bisaya bibrta karena, ye gulo todera prati nayila kara hayeche, yate tara cinta-bhabana kare.
Muhiuddin Khan
prēraṇa karēchilāma tādērakē niꦣ2503;daśābalī ō abatīrṇa granthasaha ēbaṁ āpanāra kāchē āmi smaraṇikā abatīrṇa karēchi, yātē āpani lōkadēra sāmanē aisaba biṣaẏa bibr̥ta karēna, yē gulō tōdēra prati nāyila karā haẏēchē, yātē tārā cintā-bhābanā karē.
Zohurul Hoque
স্পষ্ট প্রমাণাবলী ও যবূর নিয়ে। আর তোমার কাছে আমরা অবতারণ করেছি স্মারক গ্রন্থ যেন তুমি লোকদের কাছে সুস্পষ্ট করে দিতে পার যা তাদের কাছে অবতীর্ণ হয়েছিল, আর যেন তারা চিন্তাও করতে পারে।
Zohurul Hoque
spasta pramanabali o yabura niye. Ara tomara kache amara abatarana karechi smaraka grantha yena tumi lokadera kache suspasta kare dite para ya tadera kache abatirna hayechila, ara yena tara cinta'o karate pare.
Zohurul Hoque
spaṣṭa pramāṇābalī ō yabūra niẏē. Āra tōmāra kāchē āmarā abatāraṇa karēchi smāraka grantha yēna tumi lōkadēra kāchē suspaṣṭa karē ditē pāra yā tādēra kāchē abatīrṇa haẏēchila, āra yēna tārā cintā'ō karatē pārē.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek