Quran with Bangla translation - Surah An-Nahl ayat 94 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ فَتَزِلَّ قَدَمُۢ بَعۡدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَدتُّمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَكُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[النَّحل: 94]
﴿ولا تتخذوا أيمانكم دخلا بينكم فتزل قدم بعد ثبوتها وتذوقوا السوء بما﴾ [النَّحل: 94]
Abu Bakr Zakaria Ara paraspara prabancana karara jan'ya tomara tomadera sapathake byabahara karo na; karale, pa sthira ha'oyara para pichale yabe ebam allahra pathe badha deyara karane tomara sastira asbada grahana karabe; ara tomadera jan'ya rayeche mahasasti |
Abu Bakr Zakaria Āra paraspara prabañcanā karāra jan'ya tōmarā tōmādēra śapathakē byabahāra karō nā; karalē, pā sthira ha'ōẏāra para pichalē yābē ēbaṁ āllāhra pathē bādhā dēẏāra kāraṇē tōmarā śāstira āsbāda grahaṇa karabē; āra tōmādēra jan'ya raẏēchē mahāśāsti |
Muhiuddin Khan তোমরা স্বীয় কসমসমূহকে পারস্পরিক কলহ দ্বন্দ্বের বাহানা করো না। তা হলে দৃঢ়ভাবে প্রতিষ্ঠিত হওয়ার পর পা ফসকে যাবে এবং তোমরা শাস্তির স্বাদ আস্বাদন করবে এ কারণে যে, তোমরা আমার পথে বাধা দান করেছ এবং তোমাদের কঠোর শাস্তি হবে। |
Muhiuddin Khan Tomara sbiya kasamasamuhake parasparika kalaha dbandbera bahana karo na. Ta hale drrhabhabe pratisthita ha'oyara para pa phasake yabe ebam tomara sastira sbada asbadana karabe e karane ye, tomara amara pathe badha dana karecha ebam tomadera kathora sasti habe. |
Muhiuddin Khan Tōmarā sbīẏa kasamasamūhakē pārasparika kalaha dbandbēra bāhānā karō nā. Tā halē dr̥ṛhabhābē pratiṣṭhita ha'ōẏāra para pā phasakē yābē ēbaṁ tōmarā śāstira sbāda āsbādana karabē ē kāraṇē yē, tōmarā āmāra pathē bādhā dāna karēcha ēbaṁ tōmādēra kaṭhōra śāsti habē. |
Zohurul Hoque আর তোমাদের শপথগুলোকে তোমাদের মধ্যে ছলনার জন্যে ব্যবহার করো না, পাছে পা পিছলে যায় তা সুপ্রতিষ্ঠিত হবার পরে, আর তোমরা মন্দের আস্বাদ গ্রহণ করবে যেহেতু তোমরা আল্লাহ্র পথ থেকে ফিরে গেছ, আর তোমাদের জন্য রয়েছে কঠোর শাস্তি। |
Zohurul Hoque Ara tomadera sapathaguloke tomadera madhye chalanara jan'ye byabahara karo na, pache pa pichale yaya ta supratisthita habara pare, ara tomara mandera asbada grahana karabe yehetu tomara allahra patha theke phire gecha, ara tomadera jan'ya rayeche kathora sasti. |
Zohurul Hoque Āra tōmādēra śapathagulōkē tōmādēra madhyē chalanāra jan'yē byabahāra karō nā, pāchē pā pichalē yāẏa tā supratiṣṭhita habāra parē, āra tōmarā mandēra āsbāda grahaṇa karabē yēhētu tōmarā āllāhra patha thēkē phirē gēcha, āra tōmādēra jan'ya raẏēchē kaṭhōra śāsti. |