Quran with Bangla translation - Surah Al-Isra’ ayat 26 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيرًا ﴾
[الإسرَاء: 26]
﴿وآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ولا تبذر تبذيرا﴾ [الإسرَاء: 26]
Abu Bakr Zakaria ara atmiyasbajanake da'o, tamra prapya ebam abhabagrastha o musaphiraderake'o [1] ebam kichute'i apabyaya kara na |
Abu Bakr Zakaria āra ātmīẏasbajanakē dā'ō, tām̐ra prāpya ēbaṁ abhābagrastha ō musāphiradērakē'ō [1] ēbaṁ kichutē'i apabyaẏa kara nā |
Muhiuddin Khan আত্নীয়-স্বজনকে তার হক দান কর এবং অভাবগ্রস্ত ও মুসাফিরকেও। এবং কিছুতেই অপব্যয় করো না। |
Muhiuddin Khan Atniya-sbajanake tara haka dana kara ebam abhabagrasta o musaphirake'o. Ebam kichute'i apabyaya karo na. |
Muhiuddin Khan Ātnīẏa-sbajanakē tāra haka dāna kara ēbaṁ abhābagrasta ō musāphirakē'ō. Ēbaṁ kichutē'i apabyaẏa karō nā. |
Zohurul Hoque আর নিকটাত্মীয়কে দাও তার প্রাপ্য, আর অভাবগ্রস্তকে ও পথচারীকেও, আর অপব্যয় করো না অপচয়ের সাথে। |
Zohurul Hoque Ara nikatatmiyake da'o tara prapya, ara abhabagrastake o pathacarike'o, ara apabyaya karo na apacayera sathe. |
Zohurul Hoque Āra nikaṭātmīẏakē dā'ō tāra prāpya, āra abhābagrastakē ō pathacārīkē'ō, āra apabyaẏa karō nā apacaẏēra sāthē. |