Quran with French translation - Surah Al-Isra’ ayat 26 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيرًا ﴾ 
[الإسرَاء: 26]
﴿وآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ولا تبذر تبذيرا﴾ [الإسرَاء: 26]
| Islamic Foundation Donne ce qui leur est du au proche parent, au pauvre et au voyageur de grand chemin, et ne dilapide pas les biens ouvertement  | 
| Islamic Foundation Donne ce qui leur est dû au proche parent, au pauvre et au voyageur de grand chemin, et ne dilapide pas les biens ouvertement  | 
| Muhammad Hameedullah Et donne au proche parent ce qui lui est du ainsi qu’au pauvre et au voyageur (en detresse) ! Et ne gaspille pas indument  | 
| Muhammad Hamidullah «Et donne au proche parent ce qui lui est du ainsi qu'au pauvre et au voyageur (en detresse). Et ne gaspille pas indument  | 
| Muhammad Hamidullah «Et donne au proche parent ce qui lui est dû ainsi qu'au pauvre et au voyageur (en détresse). Et ne gaspille pas indûment  | 
| Rashid Maash Donne ce qui leur revient de droit aux proches parents, aux necessiteux et aux voyageurs demunis, mais evite toute prodigalite  | 
| Rashid Maash Donne ce qui leur revient de droit aux proches parents, aux nécessiteux et aux voyageurs démunis, mais évite toute prodigalité  | 
| Shahnaz Saidi Benbetka Donne la part qui leur est due aux proches, au necessiteux et au voyageur de passage ! Mais ne sois pas excessivement prodigue  | 
| Shahnaz Saidi Benbetka Donne la part qui leur est due aux proches, au nécessiteux et au voyageur de passage ! Mais ne sois pas excessivement prodigue  |