×

আর আপনার রব পরম ক্ষমাশীল, দয়াবান [১]। তাদের কৃতকর্মের জন্য যদি তিনি 18:58 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Kahf ⮕ (18:58) ayat 58 in Bangla

18:58 Surah Al-Kahf ayat 58 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Kahf ayat 58 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَرَبُّكَ ٱلۡغَفُورُ ذُو ٱلرَّحۡمَةِۖ لَوۡ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُواْ لَعَجَّلَ لَهُمُ ٱلۡعَذَابَۚ بَل لَّهُم مَّوۡعِدٞ لَّن يَجِدُواْ مِن دُونِهِۦ مَوۡئِلٗا ﴾
[الكَهف: 58]

আর আপনার রব পরম ক্ষমাশীল, দয়াবান [১]। তাদের কৃতকর্মের জন্য যদি তিনি তাদেরকে পাকড়াও করতেন, তবে তিনি অবশ্যই তাদের শাস্তি তরান্বিত করতেন; কিন্তু তাদের জন্য রয়েছে এক প্রতিশ্রুতি মুহূর্ত, যা থেকে তারা কখনই কোনো আশ্রয়স্থল পাবে না [২]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وربك الغفور ذو الرحمة لو يؤاخذهم بما كسبوا لعجل لهم العذاب بل, باللغة البنغالية

﴿وربك الغفور ذو الرحمة لو يؤاخذهم بما كسبوا لعجل لهم العذاب بل﴾ [الكَهف: 58]

Abu Bakr Zakaria
Ara apanara raba parama ksamasila, dayabana [1]. Tadera krtakarmera jan'ya yadi tini taderake pakara'o karatena, tabe tini abasya'i tadera sasti taranbita karatena; kintu tadera jan'ya rayeche eka pratisruti muhurta, ya theke tara kakhana'i kono asrayasthala pabe na
Abu Bakr Zakaria
Āra āpanāra raba parama kṣamāśīla, daẏābāna [1]. Tādēra kr̥takarmēra jan'ya yadi tini tādērakē pākaṛā'ō karatēna, tabē tini abaśya'i tādēra śāsti tarānbita karatēna; kintu tādēra jan'ya raẏēchē ēka pratiśruti muhūrta, yā thēkē tārā kakhana'i kōnō āśraẏasthala pābē nā
Muhiuddin Khan
আপনার পালনকর্তা ক্ষমাশীল, দয়ালু, যদি তিনি তাদেরকে তাদের কৃতকর্মের জন্যে পাকড়াও করেন তবে তাদের শাস্তি ত্বরাম্বিত করতেন, কিন্তু তাদের জন্য রয়েছে একটি প্রতিশ্রুত সময়, যা থেকে তারা সরে যাওয়ার জায়গা পাবে না।
Muhiuddin Khan
Apanara palanakarta ksamasila, dayalu, yadi tini taderake tadera krtakarmera jan'ye pakara'o karena tabe tadera sasti tbarambita karatena, kintu tadera jan'ya rayeche ekati pratisruta samaya, ya theke tara sare ya'oyara jayaga pabe na.
Muhiuddin Khan
Āpanāra pālanakartā kṣamāśīla, daẏālu, yadi tini tādērakē tādēra kr̥takarmēra jan'yē pākaṛā'ō karēna tabē tādēra śāsti tbarāmbita karatēna, kintu tādēra jan'ya raẏēchē ēkaṭi pratiśruta samaẏa, yā thēkē tārā sarē yā'ōẏāra jāẏagā pābē nā.
Zohurul Hoque
আর তোমরা প্রভু পরিত্রাণকারী, করুণার আধার। তারা যা অর্জন করেছে সেজন্য তিনি যদি তাদের পাকড়াও করতেন তাহলে তিনি নিশ্চয়ই তাদের জন্য শাস্তি ত্বরান্বিত করতেন। কিন্তু তাদের জন্য একটি নির্ধারিত কাল রয়েছে যার তেকে তারা কোনো পরিত্রাণ খুঁজে পাবে না।
Zohurul Hoque
Ara tomara prabhu paritranakari, karunara adhara. Tara ya arjana kareche sejan'ya tini yadi tadera pakara'o karatena tahale tini niscaya'i tadera jan'ya sasti tbaranbita karatena. Kintu tadera jan'ya ekati nirdharita kala rayeche yara teke tara kono paritrana khumje pabe na.
Zohurul Hoque
Āra tōmarā prabhu paritrāṇakārī, karuṇāra ādhāra. Tārā yā arjana karēchē sējan'ya tini yadi tādēra pākaṛā'ō karatēna tāhalē tini niścaẏa'i tādēra jan'ya śāsti tbarānbita karatēna. Kintu tādēra jan'ya ēkaṭi nirdhārita kāla raẏēchē yāra tēkē tārā kōnō paritrāṇa khum̐jē pābē nā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek