Quran with Bangla translation - Surah Al-Kahf ayat 99 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿۞ وَتَرَكۡنَا بَعۡضَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ يَمُوجُ فِي بَعۡضٖۖ وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَجَمَعۡنَٰهُمۡ جَمۡعٗا ﴾
[الكَهف: 99]
﴿وتركنا بعضهم يومئذ يموج في بعض ونفخ في الصور فجمعناهم جمعا﴾ [الكَهف: 99]
Abu Bakr Zakaria Ara sedina amara taderake chere deba e abasthaya ye, ekadala areka dalera upara tarangera n'yaya achare parabe [1]. Ara singaya phumka deya habe, atahpara amara tadera saba'ike [2] puropuri ekatrita karaba |
Abu Bakr Zakaria Āra sēdina āmārā tādērakē chēṛē dēba ē abasthāẏa yē, ēkadala ārēka dalēra upara taraṅgēra n'yāẏa āchaṛē paṛabē [1]. Āra śiṅgāẏa phum̐ka dēẏā habē, ataḥpara āmarā tādēra sabā'ikē [2] purōpuri ēkatrita karaba |
Muhiuddin Khan আমি সেদিন তাদেরকে দলে দলে তরঙ্গের আকারে ছেড়ে দেব এবং শিঙ্গায় ফুঁৎকার দেয়া হবে। অতঃপর আমি তাদের সবাইকে একত্রিত করে আনব। |
Muhiuddin Khan Ami sedina taderake dale dale tarangera akare chere deba ebam singaya phumtkara deya habe. Atahpara ami tadera saba'ike ekatrita kare anaba. |
Muhiuddin Khan Āmi sēdina tādērakē dalē dalē taraṅgēra ākārē chēṛē dēba ēbaṁ śiṅgāẏa phum̐ṯkāra dēẏā habē. Ataḥpara āmi tādēra sabā'ikē ēkatrita karē ānaba. |
Zohurul Hoque আর সেই সময়ে আমরা তাদের এক দলকে অন্য দলের সাথে যুদ্ধাভিযানে ছেড়ে দেব, আর শিঙায় ফুৎকার দেয়া হবে, তখন আমরা তাদের জমায়েৎ করব এক সমাবেশে। |
Zohurul Hoque Ara se'i samaye amara tadera eka dalake an'ya dalera sathe yud'dhabhiyane chere deba, ara sinaya phutkara deya habe, takhana amara tadera jamayet karaba eka samabese. |
Zohurul Hoque Āra sē'i samaẏē āmarā tādēra ēka dalakē an'ya dalēra sāthē yud'dhābhiyānē chēṛē dēba, āra śiṅāẏa phuṯkāra dēẏā habē, takhana āmarā tādēra jamāẏēṯ karaba ēka samābēśē. |