×

और हम छोड़ देंगे उस[1] दिन लोगों को एक-दूसरे में लहरें लेते 18:99 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Kahf ⮕ (18:99) ayat 99 in Hindi

18:99 Surah Al-Kahf ayat 99 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Kahf ayat 99 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿۞ وَتَرَكۡنَا بَعۡضَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ يَمُوجُ فِي بَعۡضٖۖ وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَجَمَعۡنَٰهُمۡ جَمۡعٗا ﴾
[الكَهف: 99]

और हम छोड़ देंगे उस[1] दिन लोगों को एक-दूसरे में लहरें लेते हुए तथा निरसिंघा में फूंक दिया जायेगा और हम सबको एकत्र कर देंगे।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وتركنا بعضهم يومئذ يموج في بعض ونفخ في الصور فجمعناهم جمعا, باللغة الهندية

﴿وتركنا بعضهم يومئذ يموج في بعض ونفخ في الصور فجمعناهم جمعا﴾ [الكَهف: 99]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur ham chhod denge us[1] din logon ko ek-doosare mein laharen lete hue tatha nirasingha mein phoonk diya jaayega aur ham sabako ekatr kar denge
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
us din ham unhen chhod denge ki ve ek-doosare se mauzon kee tarah paraspar gutmath-guttha ho jaenge. aur "soor" phoonka jaega. phir ham un sabako ek saath ikattha karenge
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
उस दिन हम उन्हें छोड़ देंगे कि वे एक-दूसरे से मौज़ों की तरह परस्पर गुत्मथ-गुत्था हो जाएँगे। और "सूर" फूँका जाएगा। फिर हम उन सबको एक साथ इकट्ठा करेंगे
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur ham us din (unhen unakee haalat par) chhod denge ki ek doosare mein (takara ke dariya kee) laharon kee tarah gudamud ho jaen aur soor phoonka jaega to ham sab ko ikattha karenge
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और हम उस दिन (उन्हें उनकी हालत पर) छोड़ देंगे कि एक दूसरे में (टकरा के दरिया की) लहरों की तरह गुड़मुड़ हो जाएँ और सूर फूँका जाएगा तो हम सब को इकट्ठा करेंगे
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek