Quran with Hindi translation - Surah Al-Kahf ayat 99 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿۞ وَتَرَكۡنَا بَعۡضَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ يَمُوجُ فِي بَعۡضٖۖ وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَجَمَعۡنَٰهُمۡ جَمۡعٗا ﴾
[الكَهف: 99]
﴿وتركنا بعضهم يومئذ يموج في بعض ونفخ في الصور فجمعناهم جمعا﴾ [الكَهف: 99]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur ham chhod denge us[1] din logon ko ek-doosare mein laharen lete hue tatha nirasingha mein phoonk diya jaayega aur ham sabako ekatr kar denge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed us din ham unhen chhod denge ki ve ek-doosare se mauzon kee tarah paraspar gutmath-guttha ho jaenge. aur "soor" phoonka jaega. phir ham un sabako ek saath ikattha karenge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उस दिन हम उन्हें छोड़ देंगे कि वे एक-दूसरे से मौज़ों की तरह परस्पर गुत्मथ-गुत्था हो जाएँगे। और "सूर" फूँका जाएगा। फिर हम उन सबको एक साथ इकट्ठा करेंगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur ham us din (unhen unakee haalat par) chhod denge ki ek doosare mein (takara ke dariya kee) laharon kee tarah gudamud ho jaen aur soor phoonka jaega to ham sab ko ikattha karenge |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और हम उस दिन (उन्हें उनकी हालत पर) छोड़ देंगे कि एक दूसरे में (टकरा के दरिया की) लहरों की तरह गुड़मुड़ हो जाएँ और सूर फूँका जाएगा तो हम सब को इकट्ठा करेंगे |