Quran with Bangla translation - Surah Al-Kahf ayat 98 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿قَالَ هَٰذَا رَحۡمَةٞ مِّن رَّبِّيۖ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ رَبِّي جَعَلَهُۥ دَكَّآءَۖ وَكَانَ وَعۡدُ رَبِّي حَقّٗا ﴾
[الكَهف: 98]
﴿قال هذا رحمة من ربي فإذا جاء وعد ربي جعله دكاء وكان﴾ [الكَهف: 98]
Abu Bakr Zakaria Se balala, ‘eta amara rabera anugraha. Atahpara yakhana amara rabera pratisruti samaya asabe takhana tini seta curna-bicurna kare debena. Ara amara rabera pratisruti satya |
Abu Bakr Zakaria Sē balala, ‘ēṭā āmāra rabēra anugraha. Ataḥpara yakhana āmāra rabēra pratiśruti samaẏa āsabē takhana tini sēṭā cūrṇa-bicūrṇa karē dēbēna. Āra āmāra rabēra pratiśruti satya |
Muhiuddin Khan যুলকারনাইন বললেনঃ এটা আমার পালনকর্তার অনুগ্রহ। যখন আমার পালনকর্তার প্রতিশ্রুত সময় আসবে, তখন তিনি একে চূর্ণ-বিচূর্ণ করে দেবেন এবং আমার পালনকর্তার প্রতিশ্রুতি সত্য। |
Muhiuddin Khan Yulakarana'ina balalenah eta amara palanakartara anugraha. Yakhana amara palanakartara pratisruta samaya asabe, takhana tini eke curna-bicurna kare debena ebam amara palanakartara pratisruti satya. |
Muhiuddin Khan Yulakāranā'ina balalēnaḥ ēṭā āmāra pālanakartāra anugraha. Yakhana āmāra pālanakartāra pratiśruta samaẏa āsabē, takhana tini ēkē cūrṇa-bicūrṇa karē dēbēna ēbaṁ āmāra pālanakartāra pratiśruti satya. |
Zohurul Hoque তিনি বললেন -- ''এ আমার প্রভুর তরফ থেকে অনুগ্রহ, কিন্তু যখন আমার প্রভুর ওয়াদা এসে যাবে তখন তিনি এটিকে টুকরো- টুকরো করে দেবেন, আর আমার প্রভুর ওয়াদা চিরসত্য।’’ |
Zohurul Hoque Tini balalena -- ''e amara prabhura tarapha theke anugraha, kintu yakhana amara prabhura oyada ese yabe takhana tini etike tukaro- tukaro kare debena, ara amara prabhura oyada cirasatya.’’ |
Zohurul Hoque Tini balalēna -- ''ē āmāra prabhura tarapha thēkē anugraha, kintu yakhana āmāra prabhura ōẏādā ēsē yābē takhana tini ēṭikē ṭukarō- ṭukarō karē dēbēna, āra āmāra prabhura ōẏādā cirasatya.’’ |