×

তোমরা যদি প্রকাশ্যে দান কর তবে তা ভাল; আর যদি গোপনে কর 2:271 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Baqarah ⮕ (2:271) ayat 271 in Bangla

2:271 Surah Al-Baqarah ayat 271 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Baqarah ayat 271 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿إِن تُبۡدُواْ ٱلصَّدَقَٰتِ فَنِعِمَّا هِيَۖ وَإِن تُخۡفُوهَا وَتُؤۡتُوهَا ٱلۡفُقَرَآءَ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّـَٔاتِكُمۡۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 271]

তোমরা যদি প্রকাশ্যে দান কর তবে তা ভাল; আর যদি গোপনে কর এবং অভাবগ্রস্থকে দাও তা তোমাদের জন্য আরও ভাল এবং এতে তিনি তোমাদের জন্য কিছু পাপ মোচন করবেন [১]। আর তোমরা যে আমল কর আল্লাহ্‌ সে সম্পর্কে সম্মক অবহিত [২]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن تبدوا الصدقات فنعما هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم, باللغة البنغالية

﴿إن تبدوا الصدقات فنعما هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم﴾ [البَقَرَة: 271]

Abu Bakr Zakaria
Tomara yadi prakasye dana kara tabe ta bhala; ara yadi gopane kara ebam abhabagrasthake da'o ta tomadera jan'ya ara'o bhala ebam ete tini tomadera jan'ya kichu papa mocana karabena [1]. Ara tomara ye amala kara allah‌ se samparke sam'maka abahita
Abu Bakr Zakaria
Tōmarā yadi prakāśyē dāna kara tabē tā bhāla; āra yadi gōpanē kara ēbaṁ abhābagrasthakē dā'ō tā tōmādēra jan'ya āra'ō bhāla ēbaṁ ētē tini tōmādēra jan'ya kichu pāpa mōcana karabēna [1]. Āra tōmarā yē āmala kara āllāh‌ sē samparkē sam'maka abahita
Muhiuddin Khan
যদি তোমরা প্রকাশ্যে দান-খয়রাত কর, তবে তা কতইনা উত্তম। আর যদি খয়রাত গোপনে কর এবং অভাবগ্রস্তদের দিয়ে দাও, তবে তা তোমাদের জন্যে আরও উত্তম। আল্লাহ তা’আলা তোমাদের কিছু গোনাহ দূর করে দিবেন। আল্লাহ তোমাদের কাজ কর্মের খুব খবর রাখেন।
Muhiuddin Khan
Yadi tomara prakasye dana-khayarata kara, tabe ta kata'ina uttama. Ara yadi khayarata gopane kara ebam abhabagrastadera diye da'o, tabe ta tomadera jan'ye ara'o uttama. Allaha ta’ala tomadera kichu gonaha dura kare dibena. Allaha tomadera kaja karmera khuba khabara rakhena.
Muhiuddin Khan
Yadi tōmarā prakāśyē dāna-khaẏarāta kara, tabē tā kata'inā uttama. Āra yadi khaẏarāta gōpanē kara ēbaṁ abhābagrastadēra diẏē dā'ō, tabē tā tōmādēra jan'yē āra'ō uttama. Āllāha tā’ālā tōmādēra kichu gōnāha dūra karē dibēna. Āllāha tōmādēra kāja karmēra khuba khabara rākhēna.
Zohurul Hoque
তোমরা যদি দানখয়রাত প্রকাশ কর তবে তা কতো ভালো! আর যদি তা গোপন রেখে দরিদ্রদের দান কর তা হলে তোমাদের জন্য তা আরও মঙ্গলময়! আর তোমাদের গর্হিত ক্রিয়াকর্ম হতে তোমাদের এতে প্রায়শ্চিত হবে। আর তোমরা যা করছো আল্লাহ্ তার ওয়াকিফহাল।
Zohurul Hoque
Tomara yadi danakhayarata prakasa kara tabe ta kato bhalo! Ara yadi ta gopana rekhe daridradera dana kara ta hale tomadera jan'ya ta ara'o mangalamaya! Ara tomadera gar'hita kriyakarma hate tomadera ete prayascita habe. Ara tomara ya karacho allah tara oyakiphahala.
Zohurul Hoque
Tōmarā yadi dānakhaẏarāta prakāśa kara tabē tā katō bhālō! Āra yadi tā gōpana rēkhē daridradēra dāna kara tā halē tōmādēra jan'ya tā āra'ō maṅgalamaẏa! Āra tōmādēra gar'hita kriẏākarma hatē tōmādēra ētē prāẏaścita habē. Āra tōmarā yā karachō āllāh tāra ōẏākiphahāla.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek