Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 271 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿إِن تُبۡدُواْ ٱلصَّدَقَٰتِ فَنِعِمَّا هِيَۖ وَإِن تُخۡفُوهَا وَتُؤۡتُوهَا ٱلۡفُقَرَآءَ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّـَٔاتِكُمۡۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 271]
﴿إن تبدوا الصدقات فنعما هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم﴾ [البَقَرَة: 271]
Maulana Azizul Haque Al Umari yadi tum khule daan karo, to vah bhee achchha hai tatha yadee chhupaakar karo aur kangaalon ko do, to vah tumhaare lie adhik achchha[1] hai. ye tumase tumhaare paapon ko door kar dega tatha tum jo kuchh kar rahe ho, usase allaah soochit hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed yadi tum khule roop me sadaqe do to yah bhee achchha hai aur yadi unako chhipaakar muhataajon ko do to yah tumhaare lie adhik achchha hai. aur yah tumhaare kitane hee gunaahon ko mita dega. aur allaah ko usakee pooree khabar hai, jo kuchh tum karate ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed यदि तुम खुले रूप मे सदक़े दो तो यह भी अच्छा है और यदि उनको छिपाकर मुहताजों को दो तो यह तुम्हारे लिए अधिक अच्छा है। और यह तुम्हारे कितने ही गुनाहों को मिटा देगा। और अल्लाह को उसकी पूरी ख़बर है, जो कुछ तुम करते हो |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi agar khairaat ko zaahir mein do to yah (zaahir karake dena) bhee achchha hai aur agar usako chhipao aur haajatamandon ko do to ye chhipa kar dena tumhaare haq mein jyaada behatar hai aur aise dene ko khuda tumhaare gunaahon ka kaphfaara kar dega aur jo kuchh tum karate ho khuda usase khabaradaar hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi अगर ख़ैरात को ज़ाहिर में दो तो यह (ज़ाहिर करके देना) भी अच्छा है और अगर उसको छिपाओ और हाजतमन्दों को दो तो ये छिपा कर देना तुम्हारे हक़ में ज्यादा बेहतर है और ऐसे देने को ख़ुदा तुम्हारे गुनाहों का कफ्फ़ारा कर देगा और जो कुछ तुम करते हो ख़ुदा उससे ख़बरदार है |