Quran with Bangla translation - Surah Al-Baqarah ayat 53 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡفُرۡقَانَ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 53]
﴿وإذ آتينا موسى الكتاب والفرقان لعلكم تهتدون﴾ [البَقَرَة: 53]
| Abu Bakr Zakaria Ara smarana kara, yakhana amara musake kitaba o ‘phurakana [1]’ dana karechilama; yate tomara hidayata labha karate para |
| Abu Bakr Zakaria Āra smaraṇa kara, yakhana āmarā mūsākē kitāba ō ‘phurakāna [1]’ dāna karēchilāma; yātē tōmarā hidāẏāta lābha karatē pāra |
| Muhiuddin Khan আর (স্মরণ কর) যখন আমি মূসাকে কিতাব এবং সত্য-মিথ্যার পার্থক্য বিধানকারী নির্দেশ দান করেছি, যাতে তোমরা সরল পথ প্রাপ্ত হতে পার। |
| Muhiuddin Khan Ara (smarana kara) yakhana ami musake kitaba ebam satya-mithyara parthakya bidhanakari nirdesa dana karechi, yate tomara sarala patha prapta hate para. |
| Muhiuddin Khan Āra (smaraṇa kara) yakhana āmi mūsākē kitāba ēbaṁ satya-mithyāra pārthakya bidhānakārī nirdēśa dāna karēchi, yātē tōmarā sarala patha prāpta hatē pāra. |
| Zohurul Hoque আর স্মরণ করো! আমরা মূসাকে দিয়েছিলাম ধর্মগ্রন্থ তথা ফুরকান যাতে তোমরা সুপথগামী হতে পার। |
| Zohurul Hoque Ara smarana karo! Amara musake diyechilama dharmagrantha tatha phurakana yate tomara supathagami hate para. |
| Zohurul Hoque Āra smaraṇa karō! Āmarā mūsākē diẏēchilāma dharmagrantha tathā phurakāna yātē tōmarā supathagāmī hatē pāra. |