×

i kada smo Musau Knjigu, koja rastavlja istinu od neistine, dali da 2:53 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:53) ayat 53 in Bosnian

2:53 Surah Al-Baqarah ayat 53 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 53 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡفُرۡقَانَ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 53]

i kada smo Musau Knjigu, koja rastavlja istinu od neistine, dali da biste Pravim putem isli

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ آتينا موسى الكتاب والفرقان لعلكم تهتدون, باللغة البوسنية

﴿وإذ آتينا موسى الكتاب والفرقان لعلكم تهتدون﴾ [البَقَرَة: 53]

Besim Korkut
i kada smo Musau Knjigu, koja rastavlja istinu od neistine, dali da biste Pravim putem išli
Korkut
i kada smo Musau Knjigu, koja rastavlja istinu od neistine, dali da biste pravim putem isli
Korkut
i kada smo Musau Knjigu, koja rastavlja istinu od neistine, dali da biste pravim putem išli
Muhamed Mehanovic
I kada smo dali Musau Knjigu i ono što razdvaja Istinu od neistine, da biste se pravim putem uputili
Muhamed Mehanovic
I kada smo dali Musau Knjigu i ono sto razdvaja Istinu od neistine, da biste se pravim putem uputili
Mustafa Mlivo
I kad dadosmo Musau Knjigu i Furkan, da biste se vi uputili
Mustafa Mlivo
I kad dadosmo Musau Knjigu i Furkan, da biste se vi uputili
Transliterim
WE ‘IDH ‘ATEJNA MUSAL-KITABE WEL-FURKANE LE’ALLEKUM TEHTEDUNE
Islam House
I kada smo dali Musau Knjigu i ono sto razdvaja Istinu od neistine, da biste se Pravim putem uputili
Islam House
I kada smo dali Musau Knjigu i ono što razdvaja Istinu od neistine, da biste se Pravim putem uputili
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek