Quran with Bangla translation - Surah Al-Baqarah ayat 67 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تَذۡبَحُواْ بَقَرَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُوٗاۖ قَالَ أَعُوذُ بِٱللَّهِ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[البَقَرَة: 67]
﴿وإذ قال موسى لقومه إن الله يأمركم أن تذبحوا بقرة قالوا أتتخذنا﴾ [البَقَرَة: 67]
Abu Bakr Zakaria Ara smarana kara [1], yakhana musa tara jatike balalena, ‘allah tomaderake ekati gabhi yabeha karara adesa diyechena’, tara balala, ‘tumi ki amadera sange thatta karacho?’ Musa balalena, ‘ami ajnadera antarbhukta ha'oya theke allahra asraya ca'i’ |
Abu Bakr Zakaria Āra smarana kara [1], yakhana mūsā tāra jātikē balalēna, ‘āllāh tōmādērakē ēkaṭi gābhī yabēha karāra ādēśa diẏēchēna’, tārā balala, ‘tumi ki āmādēra saṅgē ṭhāṭṭā karachō?’ Mūsā balalēna, ‘āmi ajñadēra antarbhukta ha'ōẏā thēkē āllāhra āśraẏa cā'i’ |
Muhiuddin Khan যখন মূসা (আঃ) স্বীয় সম্প্রদায়কে বললেনঃ আল্লাহ তোমাদের একটি গরু জবাই করতে বলেছেন। তারা বলল, তুমি কি আমাদের সাথে উপহাস করছ? মূসা (আঃ) বললেন, মূর্খদের অন্তর্ভুক্ত হওয়া থেকে আমি আল্লাহর আশ্রয় প্রার্থনা করছি। |
Muhiuddin Khan Yakhana musa (ah) sbiya sampradayake balalenah allaha tomadera ekati garu jaba'i karate balechena. Tara balala, tumi ki amadera sathe upahasa karacha? Musa (ah) balalena, murkhadera antarbhukta ha'oya theke ami allahara asraya prarthana karachi. |
Muhiuddin Khan Yakhana mūsā (āḥ) sbīẏa sampradāẏakē balalēnaḥ āllāha tōmādēra ēkaṭi garu jabā'i karatē balēchēna. Tārā balala, tumi ki āmādēra sāthē upahāsa karacha? Mūsā (āḥ) balalēna, mūrkhadēra antarbhukta ha'ōẏā thēkē āmi āllāhara āśraẏa prārthanā karachi. |
Zohurul Hoque আর স্মরণ করো! মূসা তাঁর লোকদের বললেন -- “নিঃসন্দেহ, আল্লাহ্ তোমাদের হুকুম করেছেন তোমরা যেন একটি বক্না-বাছুর যবেহ্ করো।” তারা বললে -- “তুমি কি আমাদের নিয়ে ঠাট্টা করছ?” তিনি বললেন -- “আল্লাহ্র কাছে আশ্রয় চাইছি যেন আমি জাহিলদের অন্তর্ভুক্ত না হই।” |
Zohurul Hoque Ara smarana karo! Musa tamra lokadera balalena -- “nihsandeha, allah tomadera hukuma karechena tomara yena ekati bakna-bachura yabeh karo.” Tara balale -- “tumi ki amadera niye thatta karacha?” Tini balalena -- “allahra kache asraya ca'ichi yena ami jahiladera antarbhukta na ha'i.” |
Zohurul Hoque Āra smaraṇa karō! Mūsā tām̐ra lōkadēra balalēna -- “niḥsandēha, āllāh tōmādēra hukuma karēchēna tōmarā yēna ēkaṭi baknā-bāchura yabēh karō.” Tārā balalē -- “tumi ki āmādēra niẏē ṭhāṭṭā karacha?” Tini balalēna -- “āllāhra kāchē āśraẏa cā'ichi yēna āmi jāhiladēra antarbhukta nā ha'i.” |