×

আর স্মরন কর [১], যখন মূসা তার জাতিকে বললেন, ‘আল্লাহ্‌ তোমাদেরকে একটি 2:67 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Baqarah ⮕ (2:67) ayat 67 in Bangla

2:67 Surah Al-Baqarah ayat 67 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Baqarah ayat 67 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تَذۡبَحُواْ بَقَرَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُوٗاۖ قَالَ أَعُوذُ بِٱللَّهِ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[البَقَرَة: 67]

আর স্মরন কর [১], যখন মূসা তার জাতিকে বললেন, ‘আল্লাহ্‌ তোমাদেরকে একটি গাভী যবেহ করার আদেশ দিয়েছেন’ , তারা বলল, ‘তুমি কি আমাদের সঙ্গে ঠাট্টা করছো ?’ মূসা বললেন, ‘আমি অজ্ঞদের অন্তর্ভুক্ত হওয়া থেকে আল্লাহ্‌র আশ্রয় চাই’।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قال موسى لقومه إن الله يأمركم أن تذبحوا بقرة قالوا أتتخذنا, باللغة البنغالية

﴿وإذ قال موسى لقومه إن الله يأمركم أن تذبحوا بقرة قالوا أتتخذنا﴾ [البَقَرَة: 67]

Abu Bakr Zakaria
Ara smarana kara [1], yakhana musa tara jatike balalena, ‘allah‌ tomaderake ekati gabhi yabeha karara adesa diyechena’, tara balala, ‘tumi ki amadera sange thatta karacho?’ Musa balalena, ‘ami ajnadera antarbhukta ha'oya theke allah‌ra asraya ca'i’
Abu Bakr Zakaria
Āra smarana kara [1], yakhana mūsā tāra jātikē balalēna, ‘āllāh‌ tōmādērakē ēkaṭi gābhī yabēha karāra ādēśa diẏēchēna’, tārā balala, ‘tumi ki āmādēra saṅgē ṭhāṭṭā karachō?’ Mūsā balalēna, ‘āmi ajñadēra antarbhukta ha'ōẏā thēkē āllāh‌ra āśraẏa cā'i’
Muhiuddin Khan
যখন মূসা (আঃ) স্বীয় সম্প্রদায়কে বললেনঃ আল্লাহ তোমাদের একটি গরু জবাই করতে বলেছেন। তারা বলল, তুমি কি আমাদের সাথে উপহাস করছ? মূসা (আঃ) বললেন, মূর্খদের অন্তর্ভুক্ত হওয়া থেকে আমি আল্লাহর আশ্রয় প্রার্থনা করছি।
Muhiuddin Khan
Yakhana musa (ah) sbiya sampradayake balalenah allaha tomadera ekati garu jaba'i karate balechena. Tara balala, tumi ki amadera sathe upahasa karacha? Musa (ah) balalena, murkhadera antarbhukta ha'oya theke ami allahara asraya prarthana karachi.
Muhiuddin Khan
Yakhana mūsā (āḥ) sbīẏa sampradāẏakē balalēnaḥ āllāha tōmādēra ēkaṭi garu jabā'i karatē balēchēna. Tārā balala, tumi ki āmādēra sāthē upahāsa karacha? Mūsā (āḥ) balalēna, mūrkhadēra antarbhukta ha'ōẏā thēkē āmi āllāhara āśraẏa prārthanā karachi.
Zohurul Hoque
আর স্মরণ করো! মূসা তাঁর লোকদের বললেন -- “নিঃসন্দেহ, আল্লাহ্ তোমাদের হুকুম করেছেন তোমরা যেন একটি বক্‌না-বাছুর যবেহ্ করো।” তারা বললে -- “তুমি কি আমাদের নিয়ে ঠাট্টা করছ?” তিনি বললেন -- “আল্লাহ্‌র কাছে আশ্রয় চাইছি যেন আমি জাহিলদের অন্তর্ভুক্ত না হই।”
Zohurul Hoque
Ara smarana karo! Musa tamra lokadera balalena -- “nihsandeha, allah tomadera hukuma karechena tomara yena ekati bak‌na-bachura yabeh karo.” Tara balale -- “tumi ki amadera niye thatta karacha?” Tini balalena -- “allah‌ra kache asraya ca'ichi yena ami jahiladera antarbhukta na ha'i.”
Zohurul Hoque
Āra smaraṇa karō! Mūsā tām̐ra lōkadēra balalēna -- “niḥsandēha, āllāh tōmādēra hukuma karēchēna tōmarā yēna ēkaṭi bak‌nā-bāchura yabēh karō.” Tārā balalē -- “tumi ki āmādēra niẏē ṭhāṭṭā karacha?” Tini balalēna -- “āllāh‌ra kāchē āśraẏa cā'ichi yēna āmi jāhiladēra antarbhukta nā ha'i.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek