Quran with Bangla translation - Surah Al-Baqarah ayat 98 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 98]
﴿من كان عدوا لله وملائكته ورسله وجبريل وميكال فإن الله عدو للكافرين﴾ [البَقَرَة: 98]
Abu Bakr Zakaria ‘Ye ke'u allah, tamra pheresatagana, tamra rasulagana ebam jibrila o mika'ilera satru habe, tabe niscaya allah kaphiradera satru’ |
Abu Bakr Zakaria ‘Yē kē'u āllāh, tām̐ra phērēśatāgaṇa, tām̐ra rāsūlagaṇa ēbaṁ jibrīla ō mīkā'īlēra śatru habē, tabē niścaẏa āllāh kāphiradēra śatru’ |
Muhiuddin Khan যে ব্যক্তি আল্লাহ তাঁর ফেরেশতা ও রসূলগণ এবং জিবরাঈল ও মিকাঈলের শত্রু হয়, নিশ্চিতই আল্লাহ সেসব কাফেরের শত্রু। |
Muhiuddin Khan Ye byakti allaha tamra pheresata o rasulagana ebam jibara'ila o mika'ilera satru haya, niscita'i allaha sesaba kapherera satru. |
Muhiuddin Khan Yē byakti āllāha tām̐ra phērēśatā ō rasūlagaṇa ēbaṁ jibarā'īla ō mikā'īlēra śatru haẏa, niścita'i āllāha sēsaba kāphērēra śatru. |
Zohurul Hoque “যে কেউ আল্লাহ্র ও তাঁর ফিরিশ্তাদের ও তাঁর রসূলদের ও জিব্রীলের ও মিকালের শত্রু, নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ তখন অবিশ্বাসীদের শত্রু।” |
Zohurul Hoque “ye ke'u allahra o tamra phiristadera o tamra rasuladera o jibrilera o mikalera satru, nihsandeha allah takhana abisbasidera satru.” |
Zohurul Hoque “yē kē'u āllāhra ō tām̐ra phiriśtādēra ō tām̐ra rasūladēra ō jibrīlēra ō mikālēra śatru, niḥsandēha āllāh takhana abiśbāsīdēra śatru.” |